Youssou N’Dour feat. Wyclef Jean & Marie Antoinette - Birima (remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssou N’Dour feat. Wyclef Jean & Marie Antoinette - Birima (remix)




Birima (remix)
Birima (remix)
13-AWBER COMES OVER TO BAKE COOKIES
13. Эмбер приходит печь печенье
Ted's girlfriend Amber comes over to help with the cookies. Amber has experience baking cookies from a former job. Susan leaves the kitchen so they can work better.
Моя девушка Эмбер пришла помочь с печеньем. У Эмбер есть опыт выпечки печенья с предыдущей работы. Мама уходит с кухни, чтобы мы могли лучше работать.
Ted: Mom, Amber is here to lend a hand with the cookies.
Я: Мам, Эмбер здесь, чтобы помочь с печеньем.
Susan: Hi Amber. Nice to see you again.
Мама: Привет, Эмбер. Рада снова тебя видеть.
Amber: Good to see you too, Mrs. Johnson.
Эмбер: И вам здравствуйте, миссис Джонсон.
Susan: That's an interesting hairstyle.*
Мама: Интересная у тебя прическа.*
Amber: Thanks. I'm glad you think it's cool. Blue hair is all the rage this season.
Эмбер: Спасибо. Я рада, что вам кажется это круто. Синие волосы - последний писк моды в этом сезоне.
Susan: Well, I'm going to take a break now and let you kids take over.
Мама: Ну, я сейчас сделаю перерыв и позволю вам, детишки, заняться делом.
Ted: Don't worry, Mom. Your business is in good hands with Amber. She really knows her stuff.
Я: Не волнуйся, мам. Твое дело в надежных руках с Эмбер. Она действительно знает свое дело.
Amber: That's true. I used to work at Mrs. Field's Cookies** in the mall.
Эмбер: Это правда. Я раньше работала в «Mrs. Field's Cookies»** в торговом центре.
Susan: You don't work there anymore?
Мама: Ты больше там не работаешь?
Amber: No, I got fired. I have a real sweet tooth, and they told me I was eating too many cookies.
Эмбер: Нет, меня уволили. У меня очень сладкий язык, и мне сказали, что я ем слишком много печенья.
Susan: Well, I'm sure you haven't lost your touch.
Мама: Ну, я уверена, что ты не растеряла хватку.
Amber: I might be a bit out of practice.
Эмбер: Возможно, я немного потеряла навык.
Ted: Mom, you can watch Amber bake if you want. You might pick up a few tricks of the trade.
Я: Мам, ты можешь посмотреть, как Эмбер печет, если хочешь. Ты могла бы перенять пару профессиональных хитростей.
Amber: Yes, feel free. As a singer, I'm used to performing before an audience!
Эмбер: Да, не стесняйтесь. Как певица, я привыкла выступать перед публикой!
Susan: Thanks, but I'm going to get out of the way. You know what they say: too many cooks spoil the broth!
Мама: Спасибо, но я лучше уйду с дороги. Знаете, как говорится: у семи нянек дитя без глазу!
Amber: Will I see you later tonight?
Эмбер: Увидимся позже вечером?
Susan: Yes, I'll be back in a few hours.
Мама: Да, я вернусь через несколько часов.
Ted: Mom, why don't you just call it a night and go to bed.
Я: Мам, почему ты просто не попрощаешься и не пойдешь спать.
You've been working your tail off all day.
Ты весь день работала не покладая рук.
* When somebody says something is "interesting" it often means they don't like it, but they want to be polite.
* Когда кто-то говорит, что что-то «интересное», это часто означает, что ему это не нравится, но он хочет быть вежливым.
** Mrs. Field's Cookies are gourmet cookies that are sold in malls across the United States.
** «Mrs. Field's Cookies» - это изысканное печенье, которое продается в торговых центрах по всей территории Соединенных Штатов.





Writer(s): Wyclef Jean, Youssou N Dour, Ndeye Mbaye, Marie A. Wright


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.