Youssoupha feat. Diam’s - Les Meilleurs Ennemis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha feat. Diam’s - Les Meilleurs Ennemis




Je fais du mal à ceux que j′aime je le sais et ça m'emmerde
Я причиняю боль тем, кого люблю, я это знаю, и мне все равно.
Ils comprennent pas pourquoi je saigne, pourquoi mes veines virent à l′éden
Они не понимают, почему у меня течет кровь, почему мои вены выходят из-под контроля.
J'suis une enfant de l'erreur
Я дитя ошибки
Partagée entre laideur et beauté face à l′horreur et la cruauté de mon coeur
Разделенная между уродством и красотой перед лицом ужаса и жестокости моего сердца
Je reste seule dans l′noir, je suis contradictoire
Я остаюсь одна в темноте, я противоречива.
Et si j'suis plus petite que toi je rêve de crier victoire
И если я меньше тебя, я мечтаю о победе
La rue m′a poussée aux trucs louches, aux faux semblants aux cartouches
Улица подтолкнула меня к подозрительным вещам, фальшивым вещам с патронами
Eparpillée autour de moi car les jaloux m'ont tirés dans le dos
Окружила меня, потому что ревнивцы стреляли мне в спину
En désaccord c′est dans mon sang c'est dans mon corps
Не согласен, это в моей крови, это в моем теле
C′est dans les yeux de tous ces hommes qui m'aiment encore malgré mes torts
Это в глазах всех этих мужчин, которые все еще любят меня, несмотря на мои проступки
Et je sais plus si j'suis docile ou de ceux qui dominent
И я больше не знаю, послушен ли я или кто-то из тех, кто доминирует
Si j′suis d′humeur nocive ou plutôt de ceux qui s'obstinent
Если я в плохом настроении или, скорее, из тех, кто упрямится
Je suis incontrôlable car y′a la vie, ses aléas
Я не под контролем, потому что есть жизнь, ее случайности
Y'a la famille peu malléable car la culture s′installe à table
Семья не податлива, потому что культура оседает за столом
On n'contredit pas sa mère donc on feint la transparence
Мы не противоречим его матери, поэтому притворяемся прозрачными
Moi j′connais pas le mot parent j'reste une enfant en apparence
Я не знаю слова "родитель", я по-прежнему кажусь ребенком.
Mais dans l'fond qui suis-je? Mes origines sont en panique
Но в глубине души кто я такой? Мое происхождение в панике
Trop réaliste le succès m′a prit de panique
Слишком реалистично успех привел меня в панику
Noir ou blanc, trop réservée ou trop dingue
Черный или белый, слишком сдержанный или слишком сумасшедший
Trop préservée ou trop facile à atteindre par les dingues
Слишком сохранившиеся или слишком легко доступные сумасшедшим
Mon pire ennemi c′est Mélanie, qu'on se le dise je reste triste
Мой злейший враг-Мелани, Пусть говорят друг другу, мне все равно грустно.
Qui m′aime me lise car je n'me livre que dans mes titres
Кто любит меня, читает меня, потому что я занимаюсь только своими титулами
Encore un texte au côté dark, pourquoi cet homme dans mon appart′?
Еще один текст на темной стороне, почему этот человек в моей квартире?
Pourquoi mon coeur est à l'étroit, pourquoi t′ai-je pris pour un cobaye
Почему мое сердце стеснено, почему я принял тебя за подопытного кролика
Pourquoi n'sais-tu pas que je peine à vivre
Почему ты не знаешь, что мне трудно жить
Toi tu m'aimes à vie, moi j′suis trop frêle
Ты любишь меня всю жизнь, а я слишком хрупкая.
Trop de tristesse car je suis très naïve
Слишком много печали, потому что я очень наивна
J′ai pas guérie malgré la gloire j'suis amaigrie j′fais peine à voir
Я не исцелилась, несмотря на славу, я похудела, мне трудно видеть
A peine atterrie j'veux quitter le territoire
Едва приземлившись, я хочу покинуть территорию
Moi j′suis toujours en opposition, toujours en bonne position
Я всегда в оппозиции, всегда в хорошем положении.
Toujours dans l'action bousillée par la réflexion
Всегда в действии, омраченном размышлениями
Cherche pas à suivre ma belle, je ne sais pas qui je suis
Не пытайся следовать за моей красавицей, я не знаю, кто я
Mon pire ennemi c′est moi-même et peu m'importe qui me suit
Мой злейший враг-это я сам, и мне все равно, кто следует за мной
Laisse parler mon côté ying
Позволь мне поговорить с Ин.
Laisse parler mon côté yang
Позволь моей стороне Ян говорить.
Y'a des jours c′est pour ma clique
Есть дни, когда это для моей клики
Et y′a des jours c'est pour les gens
И бывают дни, когда это для людей
Mon coté pile fait face à mon côté tendre
Моя сторона кучи обращена к моей нежной стороне
Dangereux quand tes meilleurs ennemis deviennent des anges
Опасно, когда твои лучшие враги становятся ангелами
MC de mauvais augure, même si c′est trop dur
MC-плохое предзнаменование, даже если это слишком сложно
Je procure comment boycotter mon côté obscur
Я придумываю, как бойкотировать свою темную сторону
J'inaugure encore un triste anniversaire
Я снова открываю печальный день рождения
Comme impostures: le temps et la fortune sont mes pires adversaires
Как обман: время и удача - мои худшие противники
J′suis acerbe dans mes speech, rien a perdre on est speed
Я Остер в своих речах, мне нечего терять, мы быстры.
J'te rappelle: si la peine nous appelle on l′esquive
Напоминаю тебе: если нам грозит наказание, мы уклоняемся от него
On a beaucoup d'estime pour les frères, on s'entraîne
Мы очень уважаем братьев, тренируемся
Puis sème le mauvais engrais, histoire de gangs, on s′engraine
А потом посеешь плохое удобрение, история с бандами, и мы поймаем друг друга.
Trop d′quartiers en guerre, remballe ta rengaine
Слишком много враждующих кварталов, собирай свои обиды.
Puisque la paix est en panne et que ma campagne est en grève
Поскольку мир разрушен, а моя кампания бастует
On en crève de ce putain d'orgueil
Мы умираем от этой гребаной гордости
Mélanie, dans le cercueil j′verrais mes ennemis parmis mes amis
Мелани, в гробу я увижу своих врагов своими друзьями
J'examine les causes de ma ruine
Я изучаю причины моей гибели
Partagé entre les rêves de ma prose et le cauchemar de Darwin
Разделенный между мечтами моей прозы и кошмаром Дарвина
T′sais ma rime sur le beat arrive subitement
Ты знаешь, моя рифма о ритме Внезапно приходит
La même équipe le même équipement, nos différences de pigments
Та же команда, то же оборудование, наши различия в пигментах
Nous ont conduis à trop d'incompréhension de non sens
Мы привели к слишком большому непониманию бессмысленности
Laissez-moi ma présomption d′innocence
Оставьте мне мою презумпцию невиновности
Putain, tout nous oppose faut qu'on se pose pour faire union
Черт возьми, все против нас, мы должны встать на ноги, чтобы заключить союз.
Mais pas l'temps de faire une pause la famille attend ses Western Union
Но нет времени на перерыв, семья ждет своего Вестерн Юниона
Soldat du temps avec des flingues dans les artères
Солдат времени с пистолетами в артериях
Mon peuple ne se distingue que dans les charts et dans les charters
Мой народ выделяется только в чартах и чартерах
On a un sale caractère à force d′agoniser
У нас грязный характер, который заставляет мучиться
Atomisés nos pater font des gosses alcoolisés
Распыленные наши патеры делают пьяных детей
Mon trajet est à corriger mais j′accélère
Моя поездка должна быть исправлена, но я ускоряюсь
Il m'faut une baraque comme le Colisée pour m′arracher des HLM
Мне нужен такой бар, как Колизей, чтобы оторваться от HLM
Stop ta morale y'a des dollars chez les ennemis
Прекрати свою мораль, у врагов есть доллары
C′est pas l'argent qui pourrit les gens connard c′est la sère-mi
Дело не в деньгах, которые портят людей, мудаков, а в обслуживании.
Nos meilleurs ennemis chez nos proches c'est nos sales attitudes
Наши лучшие враги в наших близких - это наши грязные отношения
Et leur amour n'a d′égal que notre ingratitude
И их любви нет равных, кроме нашей неблагодарности
Comme d′habitude tu fais du mal à ceux qui t'aiment
Как обычно, ты причиняешь боль тем, кто тебя любит
J′ai jamais su pourquoi on fait du mal à ceux qu'on aime...
Я никогда не знала, почему мы причиняем боль тем, кого любим...





Writer(s): Lionel Marcal, Melanie Diams Georgiades, Nicolas Papail, Youssoupha Olito Mabiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.