Youssoupha feat. Shurik'n, Lino & Redk - Poids plume (Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha feat. Shurik'n, Lino & Redk - Poids plume (Remix)




J'ai pris mon temps à chaque morceau je crée l'attente niggas
Я не торопился с каждым куском я создаю ожидание niggas
J'écris pourtant avec un stylo sur la tempe niggas
Я все-таки пишу пером на виске.
On me disait cancre on voit mon encre se répandre niggas
Мне говорили, что я не могу смотреть, как мои чернила растекаются.
Je suis à cran sur vos écrans ma plume est grande niggas
Я нахожусь на ваших экранах мое перо большой niggas
Faut de la trempe pour sortir de nos blocs mornes
Нужна закалка, чтобы выбраться из наших мрачных блоков
l'espoir est aussi rare que les larmes d'un croque-mort
Где Надежда так же редка, как слезы мертвеца
Mi amor j'ai trop d'inspi mon sommeil est en deuil
Ми Амор у меня слишком много вдохновения мой сон скорбит
Je vais finir borgne à force de ne dormir que d'un œil
Я кончу одноглазым, чтобы спать только одним глазом.
Un peu d'orgueil je passe mes nerfs
Немного гордости я трачу свои нервы
Un peu grande gueule pas très net
Немного большой рот не очень острый
Un peu grand cœur paternel
Немного большое отцовское сердце
Fuck le matériel
Ебать оборудование
Tous les gadgets que je possède feront ma force
Все гаджеты, которые у меня есть, сделают мою силу
Le jour ou le bonheur sera une application sur Iphone
День или счастье будет приложение на Iphone
J'mets en forme lyricale tous mes engagements
Я излагаю все свои обязательства в лирической форме
Et je maquette déjà un autre classique, sur GarageBand
И там я уже макет другой классики, на GarageBand
Et c'est normal si ça t'impressionne
И это нормально, если это впечатляет тебя
Car j'utilise les mots de tout le monde mais moi j'écris comme personne
Потому что я использую слова всех, но я пишу как никто
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
Зла с братьями я полон тайн
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
Они удивляются, почему я говорю о страданиях
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
Я пишу о своих чувствах, но вам это безразлично
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Je suis mis à l'amende par monsieur le commissaire
Меня оштрафовал господин комиссар.
Malheureusement je ne peux rien y faire
К сожалению, я ничего не могу с этим поделать.
J'ai tout dit dans ma plume, ohohohoh...
Я все сказал в свое перо, охохохох...
Au départ j'ai rien de spécial: pas très gros, même pas grand
Поначалу у меня ничего особенного: не очень большой, даже не большой
Comme tous j'ai espéré peser un jour dans la balance
Как и все я надеялся когда-нибудь взвесить на весах
J'continue à rêver, même si c'est plus tellement dans la tendance
Я продолжаю мечтать, хотя это уже не так много в тренде
J'ai toujours voulu me démarquer, marquer ma différence
Я всегда хотел выделиться, отметить свою разницу
Loin des soirées de gala, plutôt café en terrasse
Вдали от гала-вечеринок, а кафе на террасе
J'veux pas d'une vie de pacha, c'est vivre moi qui m'intéresse
Я не хочу, чтобы Паша жил, я хочу жить.
C'est ça mon inspiration, c'est ce qui me permet d'écrire
Это мое вдохновение, это то, что позволяет мне писать
Une autre façon de dire, de fuir c'qu'ils veulent me faire devenir
Еще один способ сказать, бежать, что они хотят, чтобы я стал
Je n'veux qu'ma plume, qu'ils gardent leur palmes et leurs médailles
Я хочу только мое перо, чтобы они сохранили свои ласты и медали
J'veux pas de leurs costumes, je n'bois que de l'encre, pas de sky
Мне не нужны их костюмы, я пью только чернила, а не небо.
Je brûle des rimes à l'heure d'autres font péter le cigare
Я горю рифмами, когда другие раскуривают сигару.
Et j'débiterai toujours du lourd quand y'aura plus d'caviar
И я всегда буду платить тяжелую, когда у меня кончится икра.
Cherche pas des traces au sol, les miennes ne peuvent que s'écouter
Не ищи следов на земле, мои могут только подслушивать.
Je maîtrise l'art du verbe dur, entends-le résonner
Я овладеваю искусством жесткого глагола, слышу его резон
Et je monopolise tous les Iphones
И я монополизирую все iPhone
Car j'utilise les mots de tout le monde, mais moi je rappe comme personne
Потому что я использую слова всех, но я перехожу, как никто
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
Зла с братьями я полон тайн
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
Они удивляются, почему я говорю о страданиях
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
Я пишу о своих чувствах, но вам это безразлично
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Je suis mis à l'amende par monsieur le commissaire
Меня оштрафовал господин комиссар.
Malheureusement je ne peux rien y faire
К сожалению, я ничего не могу с этим поделать.
J'ai tout dit dans ma plume, ohohohoh...
Я все сказал в свое перо, охохохох...
Je m'libère via les versets, ils me demandent cela mène
Я освобождаюсь через стихи, они спрашивают меня, куда это ведет
Prière de ne pas m'faire chier, de me laisser faire la mienne
Пожалуйста, не морочь мне голову, не позволяй мне делать свое
Y'a des distinctions qu'il faut faire d'avance
Есть различия, которые нужно сделать заранее
Entre mendicité et croisière en Bretagne, y'a deux façon de faire la manche
Между попрошайничеством и круизом по Бретани есть два способа сделать Ла-Манш
J'prends de l'avance, avoue que ça c'est honorable
Я делаю шаг вперед, признаюсь, что это почетно
J'ai vu qu'il manquait de swagg donc j'suis venu sapper ton moral
Я видел, что ему не хватает свэгга, поэтому я пришел, чтобы подорвать твой моральный дух.
Faut qu'vous fassiez comme moi, moral d'acier sans soudure
Вы должны делать, как я, моральный дух бесшовной стали
J'cire les pompes à personne, même si je suis au pieds du mur
Я никому не отдам помпы, даже если я стою у стены.
Nos potes subissent et ne tapent qu'aux portes du vice
Наши приятели терпят и стучат только в двери порока
Tandis que le Printemps Arabes ne voit fleurir que des opportunistes
В то время как арабская весна видит, что цветут только оппортунисты
J'te l'ai dit j'censure en aucun cas mes phases
Я сказал тебе, что я ни в коем случае не ценю свои фазы.
La censure est la mort d'un texte et mes s sont kamikazes
Цензура-это смерть текста, а мои s-смертники
Accusé de rimes passionnelles, j'me dois d'te prévenir
Обвиненный в страстных рифмах, я должен предупредить тебя.
Quant à la claque qu'tu te prendras si noir est mon désir
Что касается пощечины, которую ты возьмешь себе, если черный - это мое желание
Ce biz me saoule, donc j'attends qu'mon heure sonne
Этот бизнес пьет меня, поэтому я жду своего часа
J'utilise pas les mots comme tout l'monde c'pour ça qu'j'écris comme personne
Я не использую слова, как все, поэтому я пишу как никто
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
Зла с братьями я полон тайн
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
Они удивляются, почему я говорю о страданиях
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
Я пишу о своих чувствах, но вам это безразлично
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Je suis mis à l'amende par monsieur le commissaire
Меня оштрафовал господин комиссар.
Malheureusement je ne peux rien y faire
К сожалению, я ничего не могу с этим поделать.
J'ai tout dit dans ma plume, ohohohoh...
Я все сказал в свое перо, охохохох...
J'rappe avec les tripes, le ventre ouvert avec un mic et pas plus
Я перехожу с кишками, с открытым животом с микрофоном и не более
J'chante à découvert libre sort du ring speed comme un poids plume
Я пою открытый свободный выходит из кольца speed как полулегкий
A l'encre de mes veines j'écris cette vie d'misère la pute
Чернила в моих жилах я пишу эту несчастную жизнь, шлюха
Dans l'entre de la bête la planète saigne, la suite après la pub
В промежутке зверя планета кровоточит, продолжение после рекламы
Sur ma feuille il a plût
На моем листе он сморщился
J'couche mes idées couleur de deuil à plus
Я лежу мои идеи цвет траура в более
J'm'arrache ça pue la poudre, vider l'chargeur c'est l'heure de
Я вырываюсь, воняет порохом, опустошаю зарядное устройство, пора
Elle leur a pas plû ma chanson poids plume
Она им не понравилась.
Normal, on la coupe pas la zik, c'est brut, on sert la pure, la tension
Нормальная, ее не режут ЗИК, она сырая, подают чистую, напряженную
Monte ton biz, me parle plus, le monde en couille part
Поднимай свой бизнес, больше не разговаривай со мной.
Plus de monnaie, plus de problèmes, donc les coups partent
Больше денег, больше проблем, поэтому хиты уходят
Il m'faut mon carbu', des mots j'en abuse
Мне нужен мой карбюратор.
L'Oncle Sam fait péter les bombes, les coupables sont barbus
Дядя Сэм пукнул, виновные бородатые.
Fêter Noël sans la bûche, un sale décembre en enfer
Праздновать Рождество без бревна, грязный декабрь в аду
Mon empire sur des cendres, baisser les armes c'est pas l'but
Моя империя на пепелище, опустить оружие-не смысл.
J'ai pris une trentaine d'années fermes mais la liberté à un corps de rêve
Я взял около тридцати лет твердо, но свобода в тело мечты
Par fierté j'peux pas plier, j'suis sur la corde raide
Из гордости я не могу согнуться, я на канате
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
Зла с братьями я полон тайн
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
Они удивляются, почему я говорю о страданиях
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
Я пишу о своих чувствах, но вам это безразлично
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
И мне трудно, трудно это сделать.
Je suis mis à l'amende par monsieur le commissaire
Меня оштрафовал господин комиссар.
Malheureusement je ne peux rien y faire
К сожалению, я ничего не могу с этим поделать.
J'ai tout dit dans ma plume, ohohohoh...
Я все сказал в свое перо, охохохох...





Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Papail, Youssoupha Mabiki

Youssoupha feat. Shurik'n, Lino & Redk - Poids plume (Remix)
Album
Poids plume (Remix)
date de sortie
22-01-2012



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.