Paroles et traduction Youssoupha feat. Tabu Ley Rochereau - Les disques de mon père
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les disques de mon père
My Father's Records
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Et
quand
je
me
lève,
la
vie
est
moins
amère
And
when
I
wake
up,
life
is
less
bitter.
Hier
j'ai
fait
un
rêve,
j'y
ai
vu
ta
grand-mère
Yesterday
I
had
a
dream,
I
saw
your
grandmother
there.
Elle
c'est
mon
amour,
le
seul
véritable
She
is
my
love,
the
only
true
one.
J'espère
te
léguer
sa
bravoure
en
héritage
I
hope
to
pass
on
her
bravery
as
a
legacy.
Tu
es
venu
au
monde
et
tout
est
devenu
magique
You
came
into
the
world
and
everything
became
magical.
Le
bonheur
a
un
nom
moi
je
l'ai
appelé
Malik
Happiness
has
a
name,
I
call
it
Malik.
Tellement
de
craintes,
ta
vie
est
une
offrande
So
many
fears,
your
life
is
an
offering.
Quand
ta
mère
est
enceinte
c'est
moi
qui
ai
mal
au
ventre
When
your
mother
is
pregnant,
it's
me
who
has
the
stomachache.
Papa
était
un
thug,
des
flammes
dans
la
rétine
Dad
was
a
thug,
flames
in
his
retina.
Il
a
rejoint
le
club
des
peluches
et
des
tétines
He
joined
the
club
of
teddy
bears
and
pacifiers.
Fini
le
baby-blues,
mes
traits
sur
ton
portrait
No
more
baby
blues,
my
features
in
your
portrait.
Mon
cœur
qui
fait
boum,
désormais
je
me
sens
prêt
My
heart
goes
boom,
now
I
feel
ready.
Alors
je
te
chanterai
So
I
will
sing
to
you.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Et
quand
je
rentre
le
soir,
que
la
vie
me
fait
morfler
And
when
I
come
home
at
night,
when
life
beats
me
down,
Il
est
déjà
tard,
tu
es
dans
les
bras
de
Morphée
It's
already
late,
you're
in
the
arms
of
Morpheus.
Ce
monde
me
brise,
je
n'suis
pas
infaillible
This
world
breaks
me,
I'm
not
infallible.
Et
c'est
pas
le
show-biz
qui
fait
les
bons
pères
de
famille
And
it's
not
show
business
that
makes
good
fathers.
Hip
Hop
ma
rengaine,
malgré
les
offenses
Hip
Hop
is
my
refrain,
despite
the
offenses.
J'veux
pas
qu'le
rap'game
te
vole
ton
enfance
I
don't
want
the
rap
game
to
steal
your
childhood.
Bizarre
la
roue
tourne,
si
tu
manques
de
repères
Strange
how
the
wheel
turns,
if
you
lack
bearings,
Tu
me
reprocheras
un
jour
ce
que
je
reproche
à
mon
père
One
day
you
will
reproach
me
for
what
I
reproach
my
father
for.
Et
ton
grand
père
te
dira
qu'on
porte
son
visage
And
your
grandfather
will
tell
you
that
we
bear
his
face.
Il
t'a
appelé
Madiba
comme
ceux
de
son
village
He
called
you
Madiba
like
those
from
his
village.
Dans
notre
culture,
les
mots
d'amour
sont
rares
In
our
culture,
words
of
love
are
rare.
J'ai
appris
à
l'usure
qu'on
avait
tort
d'en
être
avare
I
learned
the
hard
way
that
we
were
wrong
to
be
stingy
with
them.
Alors
laisse-moi
te
dire,
tout
c'que
je
t'aime
So
let
me
tell
you,
how
much
I
love
you,
Même
si
ce
n'est
qu'un
disque
et
que
j'ai
samplé
ce
thème
Even
if
it's
just
a
record
and
I
sampled
this
theme.
Une
place
dans
ton
cœur,
j'aimerais
y
être
d'emblée
A
place
in
your
heart,
I
would
like
to
be
there
from
the
start.
J'aurais
toujours
peur
si
tu
n'me
laisses
pas
y
entrer
I
will
always
be
afraid
if
you
don't
let
me
in.
Alors
je
te
chante
So
I
sing
to
you.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Si
tous
les
matins,
je
me
réveille
If
every
morning,
I
wake
up,
Devant
ta
photo,
je
me
recueille
In
front
of
your
picture,
I
gather
myself,
Je
sors
sans
déjeuner,
je
pars
pour
travailler
I
go
out
without
breakfast,
I
go
to
work,
Qu'il
vente
qu'il
pleuve
ou
qu'il
neige
Whether
it's
windy,
rainy
or
snowy,
Qu'importe
le
temps
tant
que
je
t'aime
No
matter
the
weather
as
long
as
I
love
you,
Le
soir
je
vais
revenir,
je
fais
ton
avenir
In
the
evening
I
will
come
back,
I
make
your
future.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Pitié
toi
mon
amour,
pitié
toi
mon
cœur
Have
mercy,
my
love,
have
mercy,
my
heart,
Je
travaille
nuit
et
jour
pour
ton
seul
bonheur
I
work
night
and
day
for
your
happiness
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Youssoupha Mabiki, Eric Bintz, Pascal Tabu Ley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.