Paroles et traduction Youssoupha - Astronaute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Alléluia,
pas
d'auréole
mais
couronne
sur
ma
tête
Аллилуйя,
нет
ореола,
но
корона
на
моей
голове
J'm'en
suis
sorti
parce
que
jeune
débrouillard
Я
выбрался,
потому
что
с
юности
был
находчив
Je
crois
en
Dieu
et
je
crois
en
moi-même
Я
верю
в
Бога
и
верю
в
себя
Depuis
le
début,
rien
qu'ils
nous
méprisent
С
самого
начала
они
нами
лишь
брезгуют
Négro
bien
sûr
que
je
préfère
les
miens
Негр,
конечно,
я
предпочитаю
своих
J'te
déteste
commе
tous
les
gens
qui
me
disеnt
Я
ненавижу
тебя,
как
и
всех,
кто
мне
говорит
"J'aime
pas
le
rap
mais
bon
toi
je
t'aime
bien"
"Я
не
люблю
рэп,
но,
знаешь,
ты
мне
нравишься"
On
a
fait
l'ménage
et
le
sale
boulot
Мы
сделали
уборку
и
всю
грязную
работу
Jamais
aigri,
on
n'a
jamais
ragé
Никогда
не
озлоблялись,
никогда
не
бесились
Parfois
faut
accepter
d'être
sous
l'eau
Иногда
нужно
смириться
с
тем,
что
ты
под
водой
Être
sous
l'eau,
c'est
apprendre
à
nager
Быть
под
водой
— это
учиться
плавать
À
chaque
défaite
ils
diront
qu'c'est
ma
faute
В
каждом
поражении
они
скажут,
что
это
моя
вина
À
chaque
victoire
ils
diront
que
je
gruge
В
каждой
победе
они
скажут,
что
я
жульничаю
J'ai
toujours
refusé
d'juger
les
autres
Я
всегда
отказывался
судить
других
Parce
que
j'refuse
que
les
autres
me
jugent
Потому
что
я
отказываюсь,
чтобы
другие
судили
меня
J'ai
tellement
rappé
désormais
je
grogne
Я
так
много
читал
рэп,
что
теперь
я
рычу
J'veux
le
terrain,
pas
assis
sur
le
banc
Я
хочу
быть
на
поле,
а
не
сидеть
на
скамейке
Les
re-fré
disent
souvent
"c'est
Dieu
qui
donne"
Святоши
часто
говорят:
"Это
Бог
дает"
Ils
oublient
qu'c'est
aussi
Dieu
qui
reprend
Они
забывают,
что
это
также
Бог
забирает
J'rappe
toujours
avec
canon
sur
la
tempe
et
le
combat
continue
Я
все
еще
читаю
рэп
с
пистолетом
у
виска,
и
бой
продолжается
Demande
au
public
si
il
est
prêt
à
jump,
Neptune
est
le
terminus
Спроси
у
публики,
готова
ли
она
прыгать,
Нептун
— конечная
остановка
Ils
peuvent
nous
mépriser
mais
pas
nous
maîtriser
Они
могут
нами
презирать,
но
не
контролировать
Ils
veulent
dramatiser,
j'vais
grave
traumatiser
Они
хотят
драматизировать,
я
серьезно
травмирую
J'ai
grisé,
j'ai
tisé,
la
bouteille
j'ai
brisée
Я
опьянел,
я
пил,
бутылку
разбил
Révolution
sera
pas
télévisée,
elle
sera
téléguidée
Революция
не
будет
транслироваться
по
телевизору,
она
будет
управляться
дистанционно
Respecte
ma
réput',
rêve
de
l'espace,
mets
la
Terre
à
tes
pieds
Уважай
мою
репутацию,
мечтай
о
космосе,
положи
Землю
к
твоим
ногам
En
combi'
d'astronaute
à
l'arrêt
d'bus,
j'confonds
la
NASA,
la
RATP
В
скафандре
астронавта
на
автобусной
остановке,
я
путаю
NASA
и
RATP
Pendant
qu'la
police
d'ici
se
prend
pour
Robocop
Пока
местная
полиция
возомнила
себя
Робокопом
Fils
d'immigré
aura
toujours
la
dalle
Сын
иммигранта
всегда
будет
голоден
En
amour
c'est
dur
de
rester
au
top
В
любви
трудно
оставаться
на
высоте
Dur
comme
taffer
les
abdos
à
la
salle
Трудно,
как
качать
пресс
в
зале
J'suis
l'daron
de
la
matrice,
fume
cigare
sans
cannabis,
ouh,
ouh
Я
отец
матрицы,
курю
сигару
без
каннабиса,
ух,
ух
L'Occident
paiera
ses
dettes,
sinon
son
futur
c'est
dead,
rrah,
rrah
Запад
заплатит
свои
долги,
иначе
его
будущее
— смерть,
рра,
рра
Presque
en
solo,
j'ai
même
pas
d'grosse
équipe
Почти
в
одиночку,
у
меня
даже
нет
большой
команды
Me
parle
pas
trop
d'ta
morale,
d'ton
éthique
Не
говори
мне
слишком
много
о
своей
морали,
своей
этике
Cherche
avocat
pour
prochaine
polémique
Ищу
адвоката
для
следующей
полемики
Que
la
vodka
vienne
me
rendre
poétique
Пусть
водка
сделает
меня
поэтичным
J'ai
connu
épreuves
et
guerres,
l'amour,
les
océans
de
larmes
Я
познал
испытания
и
войны,
любовь,
океаны
слез
J'suis
pas
là
pour
un
buzz
éclair
mais
pour
l'infini
et
au-delà
Я
здесь
не
для
мимолетной
славы,
а
для
бесконечности
и
за
ее
пределами
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Loin
du
soleil,
loin
du
soleil
Вдали
от
солнца,
вдали
от
солнца
Loin
du
soleil,
je
rêve
d'être
astronaute
Вдали
от
солнца,
я
мечтаю
стать
астронавтом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.