Paroles et traduction Youssoupha - Aéroport - Live
Aéroport - Live
Airport - Live
Crier
à
l'aide
n'est
pas
mon
rôle,
trop
fier
pour
frapper
aux
portes
Crying
for
help
is
not
my
role,
too
proud
to
knock
on
doors
Mes
potes
trainent
dans
un
hall,
j'galère
à
l'Aéroport
My
friends
are
hanging
out
in
a
hall,
I'm
struggling
at
the
airport
Au
bord
du
gouffre,
trop
fier
pour
demander
du
secours
On
the
edge
of
the
abyss,
too
proud
to
ask
for
help
Cet
album
c'est
à
chaque
frère
sur
le
chemin
du
retour
This
album
is
for
every
brother
on
the
way
back
C'est
pas
un
vol
que
je
détourne
mais
un
code
que
je
découvre
It's
not
a
flight
I'm
hijacking
but
a
code
I'm
discovering
Je
t'informe
que
j'ai
des
doutes
et
à
force
je
me
dédouble
I
inform
you
that
I
have
doubts
and
by
force
I
double
Double
culture,
double
parcours,
double
résultat
Double
culture,
double
journey,
double
result
A
force
d'être
chez
moi
partout
peut-être
je
suis
chez
moi
nulle
part
By
dint
of
being
at
home
everywhere,
maybe
I
am
at
home
nowhere
De
quoi
tu
parles
la
misère
peut
nous
rendre
influençable
What
are
you
talking
about,
misery
can
make
us
impressionable
Mais
les
voyages
m'ont
appris
que
la
France
n'est
pas
une
fin
en
soi
But
my
travels
have
taught
me
that
France
is
not
the
ultimate
destination
Et
je
me
soigne
en
écrivant
des
lignes
à
contre-temps
And
I
heal
by
writing
lines
against
the
grain
Ca
interpelle
la
douane
c'est
plus
des
rimes
c'est
de
la
contrebande
It's
affecting
customs,
it's
no
longer
rhymes,
it's
smuggling
Je
compte
défendre
mon
mic
mitrailleur
I
intend
to
defend
my
mic
machine
gun
Défendre
les
tirailleurs
et
puis
je
rentre
ou
je
vais
vivre
ailleurs
Defend
the
sharpshooters
and
then
I
return
or
I
will
live
elsewhere
Car
y'a
cette
question
que
je
n'cesse
de
me
ressasser
Because
there
is
this
question
that
I
never
stop
repeating
to
myself
Qu'est-ce
qui
me
retient
encore
vraiment
en
France
à
part
le
rap
Français?
What
really
still
keeps
me
in
France
besides
French
rap?
Influencé
par
le
hip
hop
et
ses
disciples
Influenced
by
hip
hop
and
its
disciples
Une
époque
qui
se
dissipe
et
même
mes
potes
sont
pas
d'ici
An
era
that
is
dissipating
and
even
my
friends
are
not
from
here
Ma
musique
de
NYC
est
à
180
degrés
My
music
from
NYC
is
180
degrees
J'me
sent
encore
à
Roissy
car
j'me
suis
jamais
intégré
I
still
feel
like
I'm
at
Roissy
because
I
never
integrated
Parce
que,
on
m'a
dit:
La
France
tu
l'aimes
ou
tu
la
quittes
Because,
I
was
told:
You
love
France
or
you
leave
it
J'répondrai
à
cette
offense
quand
vous
nous
rendrez
l'Afrique
I
will
respond
to
this
offense
when
you
give
us
Africa
back
J'répète,
on
m'a
di:
La
France
tu
l'aimes
ou
tu
la
quittes
I
repeat,
I
was
told:
You
love
France
or
you
leave
it
J'répondrai
à
cette
offense
quand
vous
nous
rendrez
l'Afrique
I
will
respond
to
this
offense
when
you
give
us
Africa
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Marçial
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.