Youssoupha - COLLISION (feat. Josman) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha - COLLISION (feat. Josman)




Yeah (yeah, yeah)
Yeah (да, да)
Besoin de Jack, besoin de tchatche, besoin d'une scène que je perfore (woah)
Нужен Джек, нужен чат, нужна сцена, которую я пробиваю (woah)
Besoin des kits, besoin d'équipe, besoin des Knicks pour les play-offs (Wizards)
Нужны наборы, нужны команды, нужны Никс для плей-офф (Wizards)
Besoin de bitch, besoin de biff, besoin de vapeur qui calme
Нужна сука, нужна Бифф, нужна пара, которая успокаивает
Besoin de temps (uh), besoin de cran (yeah), besoin de rappeur qui rappe (grrah)
Нужно время( uh), нужно время (yeah), нужен рэпер, который ходит (grrah)
On t'prends pour un stage еt nouveau riddim
Мы возьмем тебя на стажировку и новый риддим
La concurrence prépare pour le drame
Конкуренция готовится к драме
J'aime à la fois 2Pac et j'aime Biggie, le rap mon amour mais j'suis polygame
Я люблю как 2Pac, и я люблю Biggie, рэп моя любовь, но я полигамный
Briller c'est bien mais s'enrichir c'est mieux, tellement le feu, je suis disque de flamme
Светить хорошо, но обогащаться лучше, так что огонь, я пламя диск
J'ai besoin d'avoir de nouveau haineux, les anciens haineux sont devenus des fans
Мне нужно, чтобы снова ненависть, старые ненавистники стали поклонниками
(Brr, brr)
(Брр, брр)
Collision (eh)
Столкновение (Эх)
Collision, collision (brr, brr), collision, collision (ah)
Столкновение, столкновение (брр, брр), столкновение, столкновение (Ач)
Collision (brr, brr), collision (eh)
Столкновение (брр, брр), столкновение (Эх)
Collision, collision (grrah)
Столкновение, столкновение (grrah)
Collision (ah), collision (eh)
Столкновение (ах), столкновение (Эх)
Collision, collision, colision (haha)
Столкновение, столкновение, Колизей (ха-ха)
Collision (yeah), collision (brr, brr)
Столкновение (да), столкновение (брр, брр)
Collision, collision
Столкновение, столкновение
Besoin de grammes, besoin du Graal, besoin de savoir c'qu'ils m'diront (danger)
Нужны граммы, нужен Грааль, нужно знать, что они скажут мне (опасность)
Besoin d'amour, besoin d'la foule, besoin d'une Bugatti Chiron (haha)
Нужна любовь, нужна толпа, нужна Бугатти Хирон (ха-ха)
Besoin de Dieu, besoin de feu, besoin de chasser mes fantômes (ça même)
Нужда в Боге, нужда в огне, нужда в изгнании моих призраков (это же)
Besoin d'oseille, besoin d'éveil, besoin de Balkany en taule (bâtard)
Нужда щавеля, нужда пробуждения, нужда Балканы в тюрьме (ублюдок)
Faire les choses mais les faires avec brios, esclave et roi dans le même ADN
Делать вещи, но фэйры с блеском, раб и король в той же ДНК
Des versets religieux dans la bio, mais les pêchés sont toujours en DM
Религиозные стихи в биографии, но грехи всегда в ДМ
Dollars en cash ou dollars sur un compte, c'est excitant comme une femme à lunette
Доллары в деньгах или доллары на счете, это интересно, как женщина в рамке
T'as pas besoin de contredire un con, attend un peu, il le fera lui-même
Тебе не нужно противоречить какому-то идиоту, подожди немного, он сам это сделает.
(Brr, brr)
(Брр, брр)
Collision
Столкновение
Collision, collision (brr, brr), collision, collision (ah)
Столкновение, столкновение (брр, брр), столкновение, столкновение (Ач)
Collision (brr, brr), collision
Столкновение (брр, брр), столкновение
Collision, collision (brr, brr)
Столкновение, столкновение (брр, брр)
Collision (ah), collision (ah)
Столкновение (ах), столкновение (ах)
Collision, collision, colision (yeah)
Столкновение, столкновение, Колизей (да)
Collision, collision (brr, brr)
Столкновение, столкновение (брр, брр)
Collision, collision
Столкновение, столкновение
Besoin de risques, besoin d'être riche, besoin d'un flingue sous le costard (bah-bah, pah-pah)
Нужно рисковать, нужно быть богатым, нужно иметь пистолет под курткой (бах-бах, тьфу-тьфу)
Besoin de femmes, besoin de flammes, besoin d'un couplet de Josman
Нужны женщины, нужны языки пламени, нужен куплет Джосмана
Besoin de thunes, besoin de money (money), besoin de plata (plata)
Нужны деньги, нужны деньги (money), нужны деньги (plata)
Besoin d'me débarasser de mes ennemis, leur mettre des m'bata
Нужно избавить меня от моих врагов, положить им м'Бата
Ces putains d'bâtards (ah, ah)
Эти ублюдки (ах, ах)
Besoin d'un monde plus peace, besoin de m'évader
Нужно больше мира, нужно убежать от меня
Besoin de justice (yeah), besoin de justesse (yeah), besoin d'un Classe S (yeah)
Нужна справедливость (да), нужна правильность (да), нужен класс S (Да)
Besoin de J.O.S (yeah), J.O.S dans tes fesses
Нужно Джей-Джей (да), Джей-Джей в твоей заднице.
Yes, yes, j'suis (yeah)
Yes, yes, я там (yeah)
Négro du village, nique tous les m'bila (pah, pah)
Деревенский ниггер, трахающий всех м'била (тьфу, тьфу)
Il m'faut la piscine dans le jardin d'la villa (yeah)
Мне нужен бассейн в саду виллы (да)
[?] sur moi, j'te schlass comme Nabilla
[?] на меня, я schlass тебя, как Nabilla
J'ai besoin d'équilibre, moi j'peux pas m'rétamer (nan)
Мне нужно равновесие, я не могу отступить (nan)
Si j'tombe en panne, qui va bien m'dépanner?
Если я сломаюсь, кто мне поможет?
J'ai la couleur de Mama Africa, et comme j'suis friqué, j'irrite la flicaille
У меня цвет мамы Африки, и когда я обжариваюсь, я раздражаю фликейл
J'ai moins confiance en toi que ma kichta
Я доверяю тебе меньше, чем моя кичта.
J'empile les billets, il m'en faut à profusion
Я складываю билеты, они мне нужны в изобилии
J'en mets sur le té-cô, je fais des provisions
Я ставлю на тройник, я делаю припасы
Elle veut qu'j'la Rubik's Cube dans toutes les positions
Она хочет, чтобы я ее кубик Рубика во всех позициях
Donc j'la baise et elle ressent toutes les collisions, collisions, collisions
Так что я поцелуй ее, и она чувствует все столкновения, столкновения, столкновения
(Brr, brr)
(Брр, брр)
Collision
Столкновение
Collision, collision (brr, brr), collision, collision
Столкновение, столкновение (брр, брр), столкновение, столкновение
Collision (brr, brr), collision (ah)
Столкновение (брр, брр), столкновение (Ач)
Collision, collision (brr, brr)
Столкновение, столкновение (брр, брр)
Collision (grrah), collision (ah)
Столкновение (grrah), столкновение (ах)
Collision, collision, collision
Столкновение, столкновение, столкновение
Collision (ah), collision (brr, brr)
Столкновение (ah), столкновение (брр, брр)
Collision, collision
Столкновение, столкновение
Yeah (yeah, yeah)
Yeah (да, да)





Writer(s): Guillaume Nestoret, José Nzengo, Remi Tobbal, Youssoupha Mabiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.