Paroles et traduction Youssoupha - Dans Une Autre Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans Une Autre Vie
В другой жизни
Tu
peux
monter
la
musique
steuplé,
Didi?
Ты
можешь
сделать
музыку
погромче,
Диди?
On
m'entend
là?
Меня
слышно?
Est-c'qu'on
m'entend
là?
Меня
точно
слышно?
C'est
bon,
ok,
han
han
Отлично,
хорошо,
ага
J'voudrais
dire
à
mes
potes
Хочу
сказать
своим
братишкам,
Ceux
avec
lesquels
j'ai
grandi
à
l'époque
où
on
s'prenait
pour
des
bandits
Тем,
с
кем
я
рос,
когда
мы
мнили
себя
бандитами,
Qu'il
est
rare
que
l'avenir
se
devine
Что
будущее
редко
можно
предугадать.
P't-être
que
notre
histoire
aurait
été
meilleure
dans
une
autre
vie
Возможно,
наша
история
была
бы
лучше
в
другой
жизни.
La
peur
du
vide,
les
profs
nous
méprisent
dès
le
collège
Страх
перед
пустотой,
учителя
презирают
нас
со
средней
школы,
Sous
l'emprise
de
la
colère,
trop
d'échecs
scolaires
Под
гнетом
злости,
слишком
много
неудач
в
учебе.
Avec
les
collègues
on
partage
les
mêmes
rêves
С
друзьями
мы
делимся
одними
и
теми
же
мечтами:
Faire
connaître
à
la
mama
le
bonheur
d'une
villa
au
bled
Подарить
маме
счастье
– виллу
на
родине.
Mais
le
problème
c'est
que
l'argent
nous
fait
défaut
Но
проблема
в
том,
что
нам
не
хватает
денег,
Et
c'est
rageant
de
se
voir
pauvre
alors
on
fraude
et
on
commet
des
fautes
И
бесит
быть
бедным,
поэтому
мы
мошенничаем
и
совершаем
ошибки.
À
qui
la
faute?
Ça
me
désole
Чья
вина?
Меня
это
печалит.
Putain
j'voulais
nous
voir
dans
dix
ans
sur
les
marches
de
la
place
des
grands
hommes
Блин,
я
хотел
увидеть
нас
через
десять
лет
на
ступенях
площади
великих
людей,
Mais
aujourd'hui
trop
de
potes
peinent
à
joindre
les
deux
bouts
Но
сегодня
слишком
много
друзей
еле
сводят
концы
с
концами,
En
son-pri
trop
de
potes
ont
perdu
la
boule
Честно
говоря,
слишком
много
друзей
потеряли
рассудок,
Trop
de
potes
nous
ont
quittés
et
laissent
un
vide
Слишком
много
друзей
покинули
нас,
оставив
пустоту.
P't-être
qu'on
aurait
mérité
un
meilleur
sort
dans
une
autre
vie
Возможно,
мы
заслужили
лучшую
участь
в
другой
жизни.
J'imagine
un
autre
chemin
(un
autre
chemin)
Я
представляю
себе
другой
путь
(другой
путь),
Si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Imagine
(un
autre
chemin)
Представь
(другой
путь),
Si-
si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
J'voudrais
dire
à
cette
fille
dont
j'ai
croisé
le
regard
Хочу
сказать
той
девушке,
взгляд
которой
я
встретил,
Que
je
garde
en
souvenir
son
joli
sourire
à
mon
égard
Что
я
храню
в
памяти
её
милую
улыбку,
адресованную
мне,
Dans
cette
gare
où
les
gens
passent
et
s'entassent
На
том
вокзале,
где
люди
проходят
и
толпятся.
Moi
j'ai
les
pensées
qui
s'égarent,
j'ai
vu
un
ange
sur
le
quai
d'en
face
Мои
мысли
блуждают,
я
увидел
ангела
на
противоположной
платформе.
J'ai
cherché
des
grandes
phrases
à
lui
dire
Я
искал
красивые
фразы,
чтобы
сказать
ей,
Mais
je
bafouille
comme
un
naze
et
elle
ne
peut
pas
s'empêcher
d'en
rire
Но
я
мямлил,
как
дурак,
и
она
не
могла
сдержать
смех.
Elle
est
timide
donc
elle
me
parle
assez
bas
Она
стеснительная,
поэтому
говорила
со
мной
довольно
тихо.
Maintenant
je
sais
qu'une
femme
est
encore
plus
belle
quand
elle
ne
le
sait
pas
Теперь
я
знаю,
что
женщина
ещё
красивее,
когда
она
сама
этого
не
знает.
On
se
sépare
elle
me
dit
qu'on
se
reverra
Мы
расстались,
она
сказала,
что
мы
увидимся
снова.
Effectivement
on
s'est
revu,
affinité,
love,
et
caetera
Действительно,
мы
снова
встретились,
родство
душ,
любовь
и
так
далее.
On
se
fait
rare
mais
le
bonheur
est
trompeur
Мы
редко
виделись,
но
счастье
обманчиво.
Elle
m'avoue
que
son
entourage
désapprouve
les
raisons
de
son
cœur
Она
призналась,
что
её
окружение
не
одобряет
её
выбор.
Elle
prend
peur,
son
père
est
sévère
Она
испугалась,
её
отец
строгий.
Mais
on
persévère
alors
je
me
fais
goumer
par
ses
frères
Но
мы
упорствовали,
и
её
братья
меня
отмутузили.
De
l'amour
à
la
guerre
on
est
passé
trop
vite
От
любви
к
войне
мы
перешли
слишком
быстро.
Elle
ma
laissé
un
vide
on
ira
s'aimer
dans
une
autre
vie
Она
оставила
пустоту
в
моей
душе,
мы
будем
любить
друг
друга
в
другой
жизни.
J'imagine
un
autre
chemin
(un
autre
chemin)
Я
представляю
себе
другой
путь
(другой
путь),
Si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Imagine
(un
autre
chemin)
Представь
(другой
путь),
Si-
si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
J'voudrais
dire
à
mon
père
que
le
temps
fait
son
travail
Хочу
сказать
своему
отцу,
что
время
делает
своё
дело,
Que
même
si
on
se
voit
peu,
j'apprécie
nos
quelques
retrouvailles
Что
даже
если
мы
редко
видимся,
я
ценю
наши
редкие
встречи,
Où
que
j'aille
on
me
parle
de
lui
Куда
бы
я
ни
пошел,
мне
о
нём
говорят.
Son
parcours
est
de
taille
donc
c'est
dur
de
le
suivre
Его
путь
впечатляет,
поэтому
трудно
за
ним
угнаться.
Moi,
j'ai
fait
toute
ma
vie
loin
de
la
sienne
Я
всю
свою
жизнь
прожил
вдали
от
него.
Sa
présence
me
saisit
à
travers
ses
vinyles
à
l'ancienne
Его
присутствие
ощущается
через
его
старые
виниловые
пластинки.
Et
les
années
qui
s'enchaînent
nous
éloignent
И
годы,
следующие
друг
за
другом,
отдаляют
нас.
Tous
ces
mots
qu'on
enterre
pour
ne
pas
que
le
cœur
témoigne
Все
эти
слова,
которые
мы
зарываем,
чтобы
сердце
не
выдавало.
J'voudrais
lui
dire
que
je
n'ai
manqué
de
rien
Я
хотел
бы
сказать
ему,
что
у
меня
всего
хватало,
Que
je
suis
fier
d'être
son
fils
et
que
j'attends
de
meilleurs
lendemains
Что
я
горжусь
быть
его
сыном
и
жду
лучших
дней.
Et
tant
pis
si
on
a
pas
pu
se
connaître
ici
И
не
беда,
если
мы
не
смогли
узнать
друг
друга
здесь,
Sans
doute
qu'on
sera
plus
proche
dans
une
autre
vie
Несомненно,
мы
будем
ближе
в
другой
жизни.
J'imagine
un
autre
chemin
(un
autre
chemin)
Я
представляю
себе
другой
путь
(другой
путь),
Si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Imagine
(un
autre
chemin)
Представь
(другой
путь),
Si-
si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Dans
une
autre
vie
В
другой
жизни.
Dans
une
autre
vie
В
другой
жизни.
Dans
une
autre
vie
В
другой
жизни.
Dans
une
autre
vie
В
другой
жизни.
J'imagine
un
autre
chemin
(un
autre
chemin)
Я
представляю
себе
другой
путь
(другой
путь),
Si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Imagine
(un
autre
chemin)
Представь
(другой
путь),
Si-
si-
si
c'était
à
refaire
pour
demain
Если
бы
всё
можно
было
начать
сначала
завтра,
Un
autre
itinéraire
que
le
mien
Другой
маршрут,
не
мой,
Une
autre
vie
pour
éviter
mes
drames
Другую
жизнь,
чтобы
избежать
моих
драм.
Rien
ne
guéri
les
regrets
de
l'âme
Ничто
не
исцеляет
сожаления
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Papail, Youssoupha Mabiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.