Youssoupha - Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha - Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard




Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard
Маршрут бледарда, ставшего пригородом
Téméraire sans perdre les pédales et ça les gens le savent
Безрассудно, не теряя педалей, и это люди знают
Les banlieues s'arment la police aussi
В пригородах тоже вооружается полиция
Les mêmes larmes rien ne change depuis que j'ai signé chez hostile
Те же слезы ничего не меняют с тех пор, как я подписал у враждебного
J'ai trop de style a l'envers dérapage verbal
У меня слишком много стиля наизнанку словесный занос
Glissent dans mes vers parce que ma vie est pleine de verglas
Скользят в моих стихах, потому что моя жизнь полна льда
J'essaie de faire gaffe aux panneaux lumineux, ah merde!
Я стараюсь не обращать внимания на светящиеся панели.
Dans le rap y'a trop de jaloux sa mère c'est la loi du milieu
В рэпе слишком много ревнивых его мать это средний закон
A dix mille lieues sous la merde, personne ne m'a sauvé de la noyade:
В десяти тысячах лье под кормой меня никто не спас от утопления:
Ni Marianne, ni même Rama Yade
Ни Марианна, ни даже рама Йаде
Maladif la vie de rêve nous intéresse
Нас интересует жизнь мечты
Mais dis moi comment trouver le paradis avec un GPS
Но скажи мне, как найти рай с помощью GPS
De réussir je suis pressé
Чтобы добиться успеха я спешу
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Sur ma route j'ai cherché
На моем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели причинить нам боль.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
De réussir je suis pressé
Чтобы добиться успеха я спешу
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Sur ma route j'ai cherché
На моем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели причинить нам боль.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
Connais-tu les raccourcis, les débouchés? Affutés pour la vie
Знаешь ли ты ярлыки, выходы? Заточены на всю жизнь
La route du bonheur est bouchée, bison futé nous l'a dit
Дорога к счастью забита, умный Бизон сказал нам
J'ai débuté mon ami, j'ai tout gâché sur mon périple
Я начал с моего друга, я испортил все на своем пути
Dans la vie j'allais trop vite elle m'a flashé sur son périf'
В жизни я шел слишком быстро.
être riche? Le pouvoir passe souvent par les tunes
быть богатым? Власть часто проходит через туны
Moins souvent par les urnes
Реже по урнам
Mais le chemin des études
Но путь учебы
Reste encore le plus sûr et le plus intense
По-прежнему остается самым безопасным и интенсивным
Mais certains frères éreintés ont empruntés la rue de la délinquance
Но какие-то изможденные братья пошли по улице преступности
Décadence et désamour, rencontrer une princesse du trottoir
Декаданс и разруха, встреча с принцессой с тротуара
En passant par les boulevards de l'amour
Проходя по бульварам любви
Un jour tu t'écrases cruelle est ta vision
Когда-нибудь ты рухнешь жестоко-это твое видение
Tes ex-potes que tu recroises dans les ruelles de la trahison
Твои бывшие друзья, которых ты прячешь в закоулках предательства
Par tradition tu tournes a gauche à contre-sens
По традиции ты поворачиваешь налево в обратном направлении
Sur l'autoroute avenue de la débauche, les fêlés passent au rouge
На шоссе авеню разврата, где гуляющие переходят на красный
Des bâtons dans les roues, balafres dans le corps
Палки в колесах, балахоны в кузове
Comment trouver ma route, un cadavre dans le coffre?
Как найти дорогу, труп в багажнике?
De réussir je suis pressé
Чтобы добиться успеха я спешу
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Sur ma route j'ai cherché
На моем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели причинить нам боль.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
De réussir je suis pressé
Чтобы добиться успеха я спешу
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Sur ma route j'ai cherché
На моем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели причинить нам боль.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
Au volant de ma life, que je pilote comme un bolide
За рулем моей жизни, которую я веду как болид
La route est dangereuse la night, la boîte à gant cache un brolic
Дорога опасна ночью, бардачок скрывает бролик
Symboliques sont les sens interdits
Символическими являются запретные смыслы
La route des challengers commence ou celle des anciens termine
Дорога претендентов начинается там или заканчивается дорога древних
Je détermine ma destination on me dit y'a pas d'espoir
Я определяю свое предназначение, мне говорят, что нет надежды.
On sème le doute et l'hésitation sur toute ma trajectoire
Мы сеем сомнения и колебания по всему моему пути
Et le soir mon alcotest crée la polémique
А вечером мой алькотест создает полемику
J'ai le sang des rois et des esclaves
У меня Кровь королей и рабов
C'est ce que dit mon taux d'alcoolémie
Это то, что говорит мой уровень алкоголя в крови
Au péril des raccourcis si les jeunes ne se révoltent plus c'est peut être que la
В опасности ярлыков, если молодежь больше не бунтует это может быть, что
Drogue douce les a adoucit
Сладкий наркотик смягчил их
Trop de soucis en plus des doutes et des mystères c'est ma route mais je m'y perd
Слишком много забот, кроме сомнений и тайн, это моя дорога, но я заблудился в ней
A force de rouler sans mi-per
В силу того, что без Ми-Пер
Negro on cherche un biz' à un million par tête
Негр ищет бизнес по миллиону на голову
Est-ce que nos vies ne sont pas juste des crash tests
Наша жизнь-это не просто краш-тесты
Je serai l'altesse d'un empire loin de leur tyrannie
Я буду Высочеством империи, далекой от их тирании
Je suis parti de ma tec' afin de retrouver mes pyramides, han!
Я уехал из своей ТЭК', чтобы найти свои пирамиды, Хан!
De réussir je suis pressé
Чтобы добиться успеха я спешу
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Sur ma route j'ai cherché
На моем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели причинить нам боль.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.
Sans revendre mon âme
Не перепродавая мою душу
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Le savoir est mon arme
Знание - мое оружие
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь.





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Landry Moukila, Franck Caron, William Gouot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.