Youssoupha - Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha - Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard




Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard
Путь деревенщины, ставшего городским
Itinéraire d'un bledard devenu banlieusard
Путь деревенщины, ставшего городским
Téméraire sans perdre les pédales et ça les gens le savent
Безрассудный, но не теряющий голову, и люди это знают, милая
Les banlieues s'arment la police aussi
Предместья вооружаются, полиция тоже
Les mêmes larmes rien ne change depuis que j'ai signé chez hostile
Всё те же слёзы, ничего не меняется с тех пор, как я подписал контракт с Hostile
J'ai trop de style a l'envers dérapage verbal
У меня слишком много стиля, наизнанку, словесный занос
Glissent dans mes vers parce que ma vie est pleine de verglas
Скользят в моих стихах, потому что моя жизнь полна гололёда
J'essaie de faire gaffe aux panneaux lumineux, ah merde!
Я стараюсь обращать внимание на световые табло, а, чёрт!
Dans le rap y'a trop de jaloux sa mère c'est la loi du milieu
В рэпе слишком много завистников, ёлки-палки, это закон джунглей
A dix mille lieues sous la merde, personne ne m'a sauvé de la noyade:
В десяти тысячах лье под дерьмом, никто не спас меня от утопления:
Ni Marianne, ni même Rama Yade
Ни Марианна, ни даже Рама Яде
Maladif la vie de rêve nous intéresse
Болезненно, жизнь мечты нас интересует
Mais dis moi comment trouver le paradis avec un GPS
Но скажи мне, дорогая, как найти рай с GPS?
De réussir je suis pressé
Я спешу добиться успеха
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Sur ma route j'ai cherché
На своем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели ранить нас
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
De réussir je suis pressé
Я спешу добиться успеха
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Sur ma route j'ai cherché
На своем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели ранить нас
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
Connais-tu les raccourcis, les débouchés? Affutés pour la vie
Знаешь ли ты короткие пути, перспективы? Заточены под жизнь
La route du bonheur est bouchée, bison futé nous l'a dit
Дорога к счастью перекрыта, служба дорожного движения сказала нам об этом
J'ai débuté mon ami, j'ai tout gâché sur mon périple
Я начал, подруга, я всё испортил в своём путешествии
Dans la vie j'allais trop vite elle m'a flashé sur son périf'
В жизни я ехал слишком быстро, она меня оштрафовала на кольцевой
être riche? Le pouvoir passe souvent par les tunes
Быть богатым? Власть часто приходит через деньги
Moins souvent par les urnes
Реже через урны для голосования
Mais le chemin des études
Но путь учебы
Reste encore le plus sûr et le plus intense
Остаётся самым верным и напряжённым
Mais certains frères éreintés ont empruntés la rue de la délinquance
Но некоторые измотанные братья выбрали улицу преступности
Décadence et désamour, rencontrer une princesse du trottoir
Упадок и разочарование в любви, встретить принцессу с тротуара
En passant par les boulevards de l'amour
Проходя по бульварам любви
Un jour tu t'écrases cruelle est ta vision
Однажды ты разобьешься, жестоко твоё видение
Tes ex-potes que tu recroises dans les ruelles de la trahison
Твои бывшие приятели, которых ты встречаешь в переулках предательства
Par tradition tu tournes a gauche à contre-sens
По традиции ты поворачиваешь налево, против движения
Sur l'autoroute avenue de la débauche, les fêlés passent au rouge
На автостраде, проспекте разврата, где чокнутые проезжают на красный
Des bâtons dans les roues, balafres dans le corps
Палки в колёса, шрамы на теле
Comment trouver ma route, un cadavre dans le coffre?
Как найти свой путь, с трупом в багажнике?
De réussir je suis pressé
Я спешу добиться успеха
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Sur ma route j'ai cherché
На своем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели ранить нас
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
De réussir je suis pressé
Я спешу добиться успеха
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Sur ma route j'ai cherché
На своем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели ранить нас
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
Au volant de ma life, que je pilote comme un bolide
За рулём моей жизни, которую я веду, как болид
La route est dangereuse la night, la boîte à gant cache un brolic
Дорога опасна ночью, в бардачке спрятан ствол
Symboliques sont les sens interdits
Символичны знаки "Въезд запрещен"
La route des challengers commence ou celle des anciens termine
Дорога претендентов начинается там, где заканчивается дорога стариков
Je détermine ma destination on me dit y'a pas d'espoir
Я определяю свой пункт назначения, мне говорят, что нет надежды
On sème le doute et l'hésitation sur toute ma trajectoire
Сеют сомнения и колебания на всей моей траектории
Et le soir mon alcotest crée la polémique
И вечером мой алкотестер создаёт полемику
J'ai le sang des rois et des esclaves
У меня кровь королей и рабов
C'est ce que dit mon taux d'alcoolémie
Это то, что говорит мой уровень алкоголя в крови
Au péril des raccourcis si les jeunes ne se révoltent plus c'est peut être que la
Рискуя короткими путями, если молодежь больше не бунтует, то, возможно, это
Drogue douce les a adoucit
Лёгкие наркотики смягчили их
Trop de soucis en plus des doutes et des mystères c'est ma route mais je m'y perd
Слишком много забот, вдобавок к сомнениям и тайнам, это мой путь, но я теряюсь на нём
A force de rouler sans mi-per
От постоянной езды без прав
Negro on cherche un biz' à un million par tête
Братан, мы ищем дело на миллион на каждого
Est-ce que nos vies ne sont pas juste des crash tests
Неужели наши жизни это всего лишь краш-тесты?
Je serai l'altesse d'un empire loin de leur tyrannie
Я буду правителем империи, вдали от их тирании
Je suis parti de ma tec' afin de retrouver mes pyramides, han!
Я уехал из своего района, чтобы найти свои пирамиды, а!
De réussir je suis pressé
Я спешу добиться успеха
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Sur ma route j'ai cherché
На своем пути я искал
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Les barrières sont dressées
Барьеры воздвигнуты
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Ils ont voulu nous blesser
Они хотели ранить нас
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь
Sans revendre mon âme
Не продавая свою душу
Des millions de dollars
Миллионы долларов
Le savoir est mon arme
Знание моё оружие
Mais dis-leur qu'on est
Но скажи им, что мы здесь





Writer(s): Youssoupha Mabiki, Landry Moukila, Franck Caron, William Gouot


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.