Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FIN DU MONDE
DAS ENDE DER WELT
Et
les
gens
disent
"tant
pis,
c'est
quand
même
pas
la
fin
du
monde"
Und
die
Leute
sagen
"was
solls,
es
ist
ja
nicht
das
Ende
der
Welt"
Qu'est-c'que
j'm'en
fous
de
leur
avis,
ils
n'te
connaissent
même
pas
Was
schert
mich
ihre
Meinung,
sie
kennen
dich
ja
nicht
mal
Ils
savent
pas
que
quand
je
marche
avec
toi,
tout
s'écarte
Sie
wissen
nicht,
dass
wenn
ich
mit
dir
gehe,
alles
ausweicht
Que
j'ai
pas
besoin
d'une
famille,
que
ma
famille,
c'est
toi
Dass
ich
keine
Familie
brauche,
dass
du
meine
Familie
bist
J'ai
grave
déconné,
normal
que
tu
t'emballes
Ich
habe
Mist
gebaut,
klar,
dass
du
ausrastest
On
dormait
dans
le
même
lit
mais
nos
humeurs
faisaient
bien
chambre
à
part
Wir
schliefen
im
selben
Bett,
aber
unsere
Launen
waren
wie
getrennte
Zimmer
Quand
t'es
partie,
ça
a
fait
l'effet
d'une
bombe
Als
du
gingst,
war
es
wie
eine
Bombe
T'as
dit
qu'c'est
fin
de
notre
histoire,
moi,
je
l'ai
vécu
comme
la
fin
du
monde
Du
sagtest,
es
ist
das
Ende
unserer
Geschichte,
ich
erlebte
es
wie
das
Ende
der
Welt
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
Ich
stellte
es
mir
nicht
so
vor,
das
Ende
der
Welt
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Les
autres
filles
me
disent
"c'est
quand
même
pas
la
fin
du
monde"
Die
anderen
Mädchen
sagen
mir
"es
ist
ja
nicht
das
Ende
der
Welt"
Qu'est-c'que
j'm'en
fous,
elles
sont
jalouses
parce
qu'elles
te
connaissent
grave
Was
schert
mich
das,
sie
sind
eifersüchtig,
weil
sie
dich
gut
kennen
Elles
savent
très
bien
que,
quand
je
marche
avec
toi,
elles
s'écrasent
Sie
wissen
genau,
dass,
wenn
ich
mit
dir
gehe,
sie
klein
beigeben
Que
t'as
pas
besoin
d'une
autre
femme
puisque,
ta
femme,
c'est
moi
Dass
du
keine
andere
Frau
brauchst,
denn
deine
Frau
bin
ich
J'te
fais
des
audios
quand
je
bois
un
peu
de
vodka
Ich
schicke
dir
Audios,
wenn
ich
ein
wenig
Wodka
trinke
Tellement
longs
qu'c'est
plus
des
notes
vocales,
c'est
des
podcasts
So
lang,
dass
es
keine
Sprachnotizen
mehr
sind,
sondern
Podcasts
L'avantage
des
embrouilles,
c'est
quand
on
fait
la
paix
Der
Vorteil
von
Streit
ist,
wenn
wir
uns
versöhnen
Désavantage
des
embrouilles,
c'est
quand
on
s'fait
d'la
peine
Der
Nachteil
von
Streit
ist,
wenn
wir
uns
verletzen
Quand
je
souris,
les
apparences
nous
mentent
Wenn
ich
lächle,
täuschen
uns
die
Äußerlichkeiten
Quelle
idée
d'écouter
Frank
Ocean
quand
quelqu'un
nous
manque,
c'est
terrible
Was
für
eine
Idee,
Frank
Ocean
zu
hören,
wenn
man
jemanden
vermisst,
es
ist
schrecklich
Quand
t'es
partie,
ça
a
fait
l'effet
d'une
bombe
Als
du
gingst,
war
es
wie
eine
Bombe
T'as
dit
qu'c'est
fin
de
notre
histoire,
moi,
je
l'ai
vécu
comme
la
fin
du
monde,
comme
je
t'aime
Du
sagtest,
es
ist
das
Ende
unserer
Geschichte,
ich
erlebte
es
wie
das
Ende
der
Welt,
wie
ich
dich
liebe
Oh,
comme
je
t'aime
(comme
je
t'aime),
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe
(wie
ich
dich
liebe),
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
wie
ich
dich
liebe,
oh,
wie
ich
dich
liebe
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
Ich
stellte
es
mir
nicht
so
vor,
das
Ende
der
Welt
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
Ich
stellte
es
mir
nicht
so
vor,
das
Ende
der
Welt
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
Sieht
so
also
das
Ende
der
Welt
aus?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
Du
darfst
wirklich
nicht
gehen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.