Paroles et traduction Youssoupha - LA FIN DU MONDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LA FIN DU MONDE
THE END OF THE WORLD
Et
les
gens
disent
"tant
pis,
c'est
quand
même
pas
la
fin
du
monde"
And
people
say
"too
bad,
it's
not
the
end
of
the
world
anyway"
Qu'est-c'que
j'm'en
fous
de
leur
avis,
ils
n'te
connaissent
même
pas
I
don't
care
what
they
think,
they
don't
even
know
you
Ils
savent
pas
que
quand
je
marche
avec
toi,
tout
s'écarte
They
don't
know
that
when
I
walk
with
you,
everything
moves
out
of
the
way
Que
j'ai
pas
besoin
d'une
famille,
que
ma
famille,
c'est
toi
That
I
don't
need
a
family,
that
my
family
is
you
J'ai
grave
déconné,
normal
que
tu
t'emballes
I
messed
up
badly,
it's
normal
that
you're
freaking
out
On
dormait
dans
le
même
lit
mais
nos
humeurs
faisaient
bien
chambre
à
part
We
were
sleeping
in
the
same
bed
but
our
moods
were
definitely
separate
rooms
Quand
t'es
partie,
ça
a
fait
l'effet
d'une
bombe
When
you
left,
it
felt
like
a
bomb
T'as
dit
qu'c'est
fin
de
notre
histoire,
moi,
je
l'ai
vécu
comme
la
fin
du
monde
You
said
it's
the
end
of
our
story,
I
lived
it
like
the
end
of
the
world
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
I
didn't
imagine
it
like
this,
the
end
of
the
world
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Les
autres
filles
me
disent
"c'est
quand
même
pas
la
fin
du
monde"
Other
girls
tell
me
"it's
not
the
end
of
the
world
anyway"
Qu'est-c'que
j'm'en
fous,
elles
sont
jalouses
parce
qu'elles
te
connaissent
grave
I
don't
care,
they're
jealous
because
they
know
you
well
Elles
savent
très
bien
que,
quand
je
marche
avec
toi,
elles
s'écrasent
They
know
very
well
that,
when
I
walk
with
you,
they
get
crushed
Que
t'as
pas
besoin
d'une
autre
femme
puisque,
ta
femme,
c'est
moi
That
you
don't
need
another
woman
because,
my
wife,
it's
me
J'te
fais
des
audios
quand
je
bois
un
peu
de
vodka
I
send
you
audios
when
I
drink
a
little
vodka
Tellement
longs
qu'c'est
plus
des
notes
vocales,
c'est
des
podcasts
So
long
that
they're
not
voice
notes
anymore,
they're
podcasts
L'avantage
des
embrouilles,
c'est
quand
on
fait
la
paix
The
advantage
of
arguments
is
when
we
make
up
Désavantage
des
embrouilles,
c'est
quand
on
s'fait
d'la
peine
Disadvantage
of
arguments
is
when
we
hurt
each
other
Quand
je
souris,
les
apparences
nous
mentent
When
I
smile,
appearances
lie
to
us
Quelle
idée
d'écouter
Frank
Ocean
quand
quelqu'un
nous
manque,
c'est
terrible
What
an
idea
to
listen
to
Frank
Ocean
when
someone
is
missing,
it's
terrible
Quand
t'es
partie,
ça
a
fait
l'effet
d'une
bombe
When
you
left,
it
felt
like
a
bomb
T'as
dit
qu'c'est
fin
de
notre
histoire,
moi,
je
l'ai
vécu
comme
la
fin
du
monde,
comme
je
t'aime
You
said
it's
the
end
of
our
story,
I
lived
it
like
the
end
of
the
world,
how
I
love
you
Oh,
comme
je
t'aime
(comme
je
t'aime),
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you
(how
I
love
you),
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Oh,
comme
je
t'aime,
oh,
comme
je
t'aime
Oh,
how
I
love
you,
oh,
how
I
love
you
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
I
didn't
imagine
it
like
this,
the
end
of
the
world
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
J'l'imaginais
pas
comme
ça,
la
fin
du
monde
I
didn't
imagine
it
like
this,
the
end
of
the
world
Alors
c'est
donc
à
ça
qu'ressemble
la
fin
du
monde?
So
is
this
what
the
end
of
the
world
looks
like?
Faut
vraiment
pas
qu'tu
partes
You
really
can't
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Remi Tobbal, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.