Paroles et traduction Youssoupha - La foule
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jette,
jette,
jette,
jette
Throw,
throw,
throw,
throw
Ton
y
l'air
Your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
Throw,
throw,
throw,
throw
Ton
y
l'air
Your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
Throw,
throw,
throw,
throw
Ton
y
l'air
Your
hands
in
the
air
Et
la
foule
se
met
à
chanter
And
the
crowd
starts
to
sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Moi,
moi,
moi,
moi
Me,
me,
me,
me
C'est
pas
du
crain
que
j'
te
propose
It's
not
fear
I'm
offering
you
J'fume
ni
d'blunt
ni
même
popo
I
smoke
neither
blunts
nor
even
weed
Mais
le
public
part
en
jump
ou
même
en
pogo
But
the
audience
goes
wild,
jumping
or
even
moshing
Post-pose
le
cromi(micro)
si
t'es
venu
calomnier
Put
down
the
mic
if
you
came
to
slander
La
foule
sait
faire
du
bruit
The
crowd
knows
how
to
make
noise
Pour
accueillir
le
prince
parolier
To
welcome
the
prince
of
words
Yeah
dès
le
depart
les
mêmes
cris
Yeah,
from
the
start,
the
same
cries
Disgrace
ou
main
stream
Disgrace
or
mainstream
Lyrical
ou
même
crime
Lyrical
or
even
criminal
Dis
pas
que
c'est
la
crise
ou
j'me
fache
mec
Don't
say
it's
the
crisis
or
I'll
get
angry,
man
Les
vrais
taureaux
prennent
du
poids
Real
bulls
gain
weight
Même
dans
une
periode
de
vache
maigre
Even
in
a
period
of
lean
cows
Merde
vous
bougez
la
tête
en
scred
par
millions
Damn,
you're
shaking
your
heads
discreetly
by
millions
Eh
refré
c'est
le
reflet
de
l'effet
papillon
Hey,
brother,
it's
the
reflection
of
the
butterfly
effect
Fais
pas
d'gimmick
Don't
do
gimmicks
J'ai
remis
les
pendules
du
rap
à
l'heure
depuis
on
m'appelle
le
rappeur
de
Green
wich
I
reset
the
clocks
of
rap,
since
then
they
call
me
the
Greenwich
rapper
Je
suis
un
nègre
avec
de
l'attitude
tu
peux
m'appeler
Ice
cube
I'm
a
black
man
with
attitude,
you
can
call
me
Ice
Cube
Ca
me
plait
beaucoup
d'être
celui
que
les
pipelettes
emmerdent
I
really
like
being
the
one
that
the
chatterboxes
annoy
M'en
fous
tant
que
la
foule
jette
son
y
en
l'air
I
don't
care
as
long
as
the
crowd
throws
their
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Et
la
foule
se
met
a
chanter
And
the
crowd
starts
to
sing
Lalalalalalalalalalallalalalallal
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Mon
son
fait
boum
douleur
animale
My
sound
booms,
animal
pain
Zoom
sur
la
capitale
Zoom
on
the
capital
Tourne
en
récital
et
vise
les
jalouses
dans
les
cervicales
Turns
into
a
recital
and
targets
the
jealous
ones
in
the
necks
T'es
impatient
de
voir
ma
chute
lyricale
autant
attendre
le
jour
ou
Nicki
Minaj
portera
le
niqab
You're
eager
to
see
my
lyrical
downfall,
you
might
as
well
wait
for
the
day
Nicki
Minaj
wears
the
niqab
Délicat
slalom
entre
les
détracteurs
Delicate
slalom
between
the
detractors
Je
parle
à
l'homme
pas
à
l'acteur
wesh
alors
t'es
un
gratteur
ma
gueule?
I'm
talking
to
the
man,
not
the
actor,
so
are
you
a
scratcher,
my
friend?
Mets
pas
ton
zen
dans
mon
ness
- bi
t'as
la
meme
tete
que
e.t.
comme
cet
Don't
put
your
zen
in
my
business,
you
have
the
same
head
as
E.T.
like
this
Apprenti
de
nessbeal
Nessbeal
apprentice
Mc
joue
pas
les
obiwan
bienveillant,
devant
les
padawans
tu
maniais
le
micro
-
MC,
don't
play
the
benevolent
Obi-Wan,
in
front
of
the
Padawans
you
were
handling
the
micro-
Laser
en
begayant
Laser
while
stuttering
C'est
effrayant
meme
tous
tes
gars
l'affirment
de
voir
qu'a
32
piges
pour
vendre
It's
frightening,
even
all
your
guys
confirm
it,
to
see
that
at
32
years
old
to
sell
Des
disques
tu
cherches
a
pomper
le
style
a
Records
you're
trying
to
steal
the
style
from
Faut
que
tu
te
mefies
je
suis
reactif
a
tous
les
niveaux
mec
meme
si
c'est
vrai
You
have
to
be
careful,
I'm
reactive
on
all
levels,
man,
even
if
it's
true
Que
cette
histoire
fallait
pas
que
je
m'en
That
I
shouldn't
have
Reconnais
que
je
suis
ton
rey(roi),
que
la
rancune
s'enleve,
viens
dans
mes
Admit
that
I
am
your
king,
that
the
grudge
is
gone,
come
to
my
Concerts
et
jettes
ton
y
en
l'air
Concerts
and
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Que
la
foule
se
met
a
chanter
That
the
crowd
starts
to
sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Mon
rap
un
plaidoyer
inexplique,
bomaye
edicte,
obama
de
panam
on
se
ballade
en
My
rap,
an
inexplicable
plea,
Bomaye
dictates,
Obama
from
Panama,
we
walk
as
a
Nos
portraits
sont
pistes,
proces
pour
mes
disquiers
Our
portraits
are
clues,
a
trial
for
my
detractors
Decalage
et
panache
a
nos
ganaches
et
les
guisedes,
pas
besoin
de
sniffer
Shift
and
panache
to
our
faces
and
disguises,
no
need
to
sniff
Pas
besoin
d'etre
lifte
aucun
des
rappeurs
qui
ont
si
peur
des
risques
eh
un
mal
No
need
to
be
lifted,
none
of
the
rappers
who
are
so
afraid
of
risks,
eh,
a
pain
to
Pour
m'eclipser
Eclipse
me
Un
mic
pour
exister,
assumez
que
j'l
ai
fume
alors
allumez
vos
briquets
One
mic
to
exist,
assume
I
smoked
it,
so
light
your
lighters
Previens
tes
mecs
que
quand
ya
youss,
il
y
a
sam,
dj
stresh
et
s.pi
qui
vont
Tell
your
guys
that
when
there's
Youss,
there's
Sam,
DJ
Stresh
and
S.Pi
who
go
Avec
et
sur
scene
on
est
de
la
grande
ecole
With
it
and
on
stage
we
are
from
the
great
school
En
2010
j'ai
tellement
tourne
j'aurais
put
gagner
le
vendee
globe
In
2010,
I
toured
so
much,
I
could
have
won
the
Vendée
Globe
C'est
pour
les
gosses
dans
la
fosse
et
les
cailleras
opes
qui
chantent
en
force
It's
for
the
kids
in
the
pit
and
the
hardened
thugs
who
sing
with
force
Et
font
des
concerts
a
karakoe
And
do
karaoke
concerts
Pour
les
p'tites
meufs
qui
soutiennent
toujours
de
toute
maniere
et
se
sapper
en
For
the
little
girls
who
always
support
anyway
and
dress
up
in
Punch
line
un
y
en
l'air
Punchlines,
a
hand
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Jette,
jette,
jette,
jette
ton
y
l'air
Throw,
throw,
throw,
throw
your
hands
in
the
air
Et
la
foule
se
met
a
chanter
And
the
crowd
starts
to
sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mabiki Youssoupha Olito, Mundaya William
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.