Youssoupha - La foule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youssoupha - La foule




La foule
The Crowd
Jette, jette, jette, jette
Throw, throw, throw, throw
Ton y l'air
Your hands in the air
Jette, jette, jette, jette
Throw, throw, throw, throw
Ton y l'air
Your hands in the air
Jette, jette, jette, jette
Throw, throw, throw, throw
Ton y l'air
Your hands in the air
Et la foule se met à chanter
And the crowd starts to sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Moi, moi, moi, moi
Me, me, me, me
C'est pas du crain que j' te propose
It's not fear I'm offering you
J'fume ni d'blunt ni même popo
I smoke neither blunts nor even weed
Mais le public part en jump ou même en pogo
But the audience goes wild, jumping or even moshing
Post-pose le cromi(micro) si t'es venu calomnier
Put down the mic if you came to slander
La foule sait faire du bruit
The crowd knows how to make noise
Pour accueillir le prince parolier
To welcome the prince of words
Yeah dès le depart les mêmes cris
Yeah, from the start, the same cries
Disgrace ou main stream
Disgrace or mainstream
Lyrical ou même crime
Lyrical or even criminal
Dis pas que c'est la crise ou j'me fache mec
Don't say it's the crisis or I'll get angry, man
Les vrais taureaux prennent du poids
Real bulls gain weight
Même dans une periode de vache maigre
Even in a period of lean cows
Merde vous bougez la tête en scred par millions
Damn, you're shaking your heads discreetly by millions
Eh refré c'est le reflet de l'effet papillon
Hey, brother, it's the reflection of the butterfly effect
Fais pas d'gimmick
Don't do gimmicks
J'ai remis les pendules du rap à l'heure depuis on m'appelle le rappeur de Green wich
I reset the clocks of rap, since then they call me the Greenwich rapper
Je suis un nègre avec de l'attitude tu peux m'appeler Ice cube
I'm a black man with attitude, you can call me Ice Cube
Ca me plait beaucoup d'être celui que les pipelettes emmerdent
I really like being the one that the chatterboxes annoy
M'en fous tant que la foule jette son y en l'air
I don't care as long as the crowd throws their hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Et la foule se met a chanter
And the crowd starts to sing
Lalalalalalalalalalallalalalallal
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Mon son fait boum douleur animale
My sound booms, animal pain
Zoom sur la capitale
Zoom on the capital
Tourne en récital et vise les jalouses dans les cervicales
Turns into a recital and targets the jealous ones in the necks
T'es impatient de voir ma chute lyricale autant attendre le jour ou Nicki Minaj portera le niqab
You're eager to see my lyrical downfall, you might as well wait for the day Nicki Minaj wears the niqab
Délicat slalom entre les détracteurs
Delicate slalom between the detractors
Je parle à l'homme pas à l'acteur wesh alors t'es un gratteur ma gueule?
I'm talking to the man, not the actor, so are you a scratcher, my friend?
Mets pas ton zen dans mon ness - bi t'as la meme tete que e.t. comme cet
Don't put your zen in my business, you have the same head as E.T. like this
Apprenti de nessbeal
Nessbeal apprentice
Mc joue pas les obiwan bienveillant, devant les padawans tu maniais le micro -
MC, don't play the benevolent Obi-Wan, in front of the Padawans you were handling the micro-
Laser en begayant
Laser while stuttering
C'est effrayant meme tous tes gars l'affirment de voir qu'a 32 piges pour vendre
It's frightening, even all your guys confirm it, to see that at 32 years old to sell
Des disques tu cherches a pomper le style a
Records you're trying to steal the style from
La fouine
La Fouine
Faut que tu te mefies je suis reactif a tous les niveaux mec meme si c'est vrai
You have to be careful, I'm reactive on all levels, man, even if it's true
Que cette histoire fallait pas que je m'en
That I shouldn't have
Mele
Interfered
Reconnais que je suis ton rey(roi), que la rancune s'enleve, viens dans mes
Admit that I am your king, that the grudge is gone, come to my
Concerts et jettes ton y en l'air
Concerts and throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Que la foule se met a chanter
That the crowd starts to sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Mon rap un plaidoyer inexplique, bomaye edicte, obama de panam on se ballade en
My rap, an inexplicable plea, Bomaye dictates, Obama from Panama, we walk as a
Equipe eh
Team, eh
Nos portraits sont pistes, proces pour mes disquiers
Our portraits are clues, a trial for my detractors
Decalage et panache a nos ganaches et les guisedes, pas besoin de sniffer
Shift and panache to our faces and disguises, no need to sniff
Pas besoin d'etre lifte aucun des rappeurs qui ont si peur des risques eh un mal
No need to be lifted, none of the rappers who are so afraid of risks, eh, a pain to
Pour m'eclipser
Eclipse me
Un mic pour exister, assumez que j'l ai fume alors allumez vos briquets
One mic to exist, assume I smoked it, so light your lighters
Previens tes mecs que quand ya youss, il y a sam, dj stresh et s.pi qui vont
Tell your guys that when there's Youss, there's Sam, DJ Stresh and S.Pi who go
Avec et sur scene on est de la grande ecole
With it and on stage we are from the great school
En 2010 j'ai tellement tourne j'aurais put gagner le vendee globe
In 2010, I toured so much, I could have won the Vendée Globe
C'est pour les gosses dans la fosse et les cailleras opes qui chantent en force
It's for the kids in the pit and the hardened thugs who sing with force
Et font des concerts a karakoe
And do karaoke concerts
Pour les p'tites meufs qui soutiennent toujours de toute maniere et se sapper en
For the little girls who always support anyway and dress up in
Punch line un y en l'air
Punchlines, a hand in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Jette, jette, jette, jette ton y l'air
Throw, throw, throw, throw your hands in the air
Et la foule se met a chanter
And the crowd starts to sing
Lalalalalalalalalalallalalalallala
Lalalalalalalalalalallalalalallala





Writer(s): Mabiki Youssoupha Olito, Mundaya William


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.