Paroles et traduction Youssoupha - Le rapporteur 2005
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le rapporteur 2005
The Rapporteur 2005
Je
reviens
pour
les
zines-cou
et
les
zinc',
tape
m'en
cinq
I'm
back
for
the
zinc
bars
and
the
zinc
counters,
pour
me
five
Hip-hop
transporteur
du
cinq[?],
c'est
l'rapporteur
2005
Hip-hop
transporter
from
the
fifth
[arrondissement?],
it's
the
2005
rapporteur
Si
t'as
pas
suivi
l'actu
du
rap,
viens
je
t'emmène
If
you
haven't
been
following
the
rap
news,
come
on,
let
me
take
you
Déjà,
la
vidéo
à
voir,
c'était
la
trilogie
de
Tandem
First
off,
the
video
to
watch
was
Tandem's
trilogy
Ali
en
solo
a
fait
son
grand
retour
Ali
made
his
big
solo
comeback
Et
les
lascars
sont
venus
massifs
à
l'indépendance
tour
And
the
Lascars
came
out
strong
at
the
Independence
Tower
Disiz
au
cinéma
avec
Béatrice
Dalle
Disiz
in
the
cinema
with
Béatrice
Dalle
Est-ce
que
c'est
moi
ou
Kery
James
a
de
nouveau
le
lyrics
brutal?
Is
it
just
me,
or
does
Kery
James
have
brutal
lyrics
again?
Les
street
cd
ont
envahi
l'underground
Street
CDs
have
invaded
the
underground
La
fnac
et
les
puces
comme
Ghetto
Fabulous
Gang
The
Fnac
and
the
flea
markets,
like
Ghetto
Fabulous
Gang
La
mixtape
de
Booba
a
tourné
comme
un
joint
de
be-her
Booba's
mixtape
circulated
like
a
joint
of
good
weed
Et
les
députés
de
droite
ont
voulu
la
peau
de
Monsieur
R
And
the
right-wing
deputies
wanted
Monsieur
R's
head
Les
expressions
à
la
mode,
c'est
Rohff
qui
sait
les
choisir,
Rohff
knows
how
to
choose
the
trendy
expressions,
Maintenant,
tout
le
monde
dit
"en
mode",
tout
le
monde
dit
"ça
fait
zizir"
Now
everyone
says
"en
mode"
(in
mode),
everyone
says
"ça
fait
zizir"
(it
makes
a
buzz)
Retour
en
force
de
Monsieur
Bors
et
Sté
Strausz
Monsieur
Bors
and
Sté
Strausz
are
back
in
force
Cette
année
encore,
on
explose
This
year
again,
we're
exploding
C'était
en
2005,
cousin,
2005!
It
was
in
2005,
darling,
2005!
Chronique
du
rap
pige,
je
te
rappelle
que
tout
ça
c'était
en
Chronicles
of
rap,
let
me
remind
you
that
all
this
was
in
C'était
en
2005,
cousin,
2005!
It
was
in
2005,
darling,
2005!
Bomayé
music,
Unity
records
en
accord
Bomayé
Music,
Unity
Records
in
agreement
C'était
en
2005,
cousin,
2005!
It
was
in
2005,
darling,
2005!
Youssoupha
est
le
rapporteur
d'un
un
an
de
rap
en
France
Youssoupha
is
the
rapporteur
of
a
year
of
rap
in
France
C'était
en
2005,
cousin,
2005!
It
was
in
2005,
darling,
2005!
Toi-même
tu
sais,
c'est
juste
un
éternel
recommencement
You
know
yourself,
it's
just
an
eternal
restart
Pourquoi
pas
le
retour
du
bon
rap
après
le
retour
de
Zidane?
Why
not
the
return
of
good
rap
after
the
return
of
Zidane?
Tout
le
monde
a
crié
les
noms
d'Ol'Kainry
et
Dany
Dan
Everyone
shouted
the
names
of
Ol'Kainry
and
Dany
Dan
Cette
année
la
rue,
ce
qu'elle
aime,
un
bon
son
fait
maison
This
year
the
street
loves
a
good
homemade
sound
La
combinaison
HLM
d'Alibi
et
LIM
The
HLM
combination
of
Alibi
and
LIM
Justement
Alibi
M,
MC
tenace
et
hardcore
Speaking
of
Alibi
Montana,
a
tenacious
and
hardcore
MC
Depuis
qu'il
a
baisé
le
top,
tout
le
monde
veut
signer
chez
Menace
Records
Since
he
topped
the
charts,
everyone
wants
to
sign
with
Menace
Records
D'autres
ont
quitté
leur
label
sur
la
longueur
Others
left
their
label
in
the
long
run
Et
Naja
sait
que
JoeyStarr
est
bouillant
sur
un
répondeur,
c'est
tendu
And
Naja
knows
that
JoeyStarr
is
boiling
over
on
an
answering
machine,
it's
tense
Bien
entendu,
ça
excite
les
internautes
Of
course,
it
excites
the
netizens
Rap
Life
en
DVD,
c'était
Gabin
contre
les
autres
Rap
Life
on
DVD,
it
was
Gabin
against
the
others
A
chaque
claque,
y
a
une
carrière
qui
tombe
en
ruine
With
each
slap,
a
career
falls
into
ruin
Les
gens
parlent
encore
du
clash
entre
Kamelancien
et
La
Fouine
People
are
still
talking
about
the
clash
between
Kamelancien
and
La
Fouine
Quant
à
moi
je
tue
les
rumeurs
et
tant
pis
si
ça
t'étouffe
As
for
me,
I
kill
the
rumors
and
too
bad
if
it
stifles
you
Anti-Vénus
n'est
qu'un
remix
et
Diam's
n'était
pas
ma
fouf
Anti-Vénus
is
just
a
remix
and
Diam's
wasn't
my
girl
C'est
fou,
big
up
à
elle,
à
tous
les
labels
qui
poussent
It's
crazy,
big
up
to
her,
to
all
the
labels
that
are
pushing
Bomayé
Musique,
Unity
on
y
est
tous
Bomayé
Music,
Unity,
we're
all
there
Quand
t'entends
le
nouveau
son
du
ghetto,
y'a
Sefyu
qui
va
avec
When
you
hear
the
new
sound
of
the
ghetto,
Sefyu
goes
with
it
Parce
que
le
tube
dans
le
93,
c'était
"La
vie
qui
va
avec"
Because
the
hit
in
the
93
was
"La
vie
qui
va
avec"
(The
Life
That
Goes
With
It)
Eh
mec,
viens
pas
tester
ou
contester
mes
dires
Hey
girl,
don't
come
test
or
contest
what
I
say
Pour
moi,
l'album
de
l'année
va
rester
celui
de
Médine
For
me,
the
album
of
the
year
will
remain
Médine's
Je
me
dis
que
la
nouvelle
graine
du
rap
français
va
faire
un
carnage
I
tell
myself
that
the
new
seed
of
French
rap
is
going
to
do
some
damage
Je
pense
à
Kennedy,
Bakar,
Keny
Arkana
I'm
thinking
of
Kennedy,
Bakar,
Keny
Arkana
Et
Youssoupha
attend
sur
rampe
de
lancement
And
Youssoupha
is
waiting
on
the
launch
pad
Car
Le
Mouv'
s'est
pas
encore
remis
d'Eternel
recommencement
Because
Le
Mouv'
hasn't
yet
recovered
from
Eternel
recommencement
(Eternal
Restart)
Avec
Psy4,
c'est
tout
Marseille
qui
redébarque
With
Psy4,
it's
all
of
Marseille
coming
back
Car
les
enfants
de
la
Lune
font
un
carton
dans
les
bacs
Because
the
Children
of
the
Moon
are
a
hit
in
the
bins
Pourtant,
fini
le
temps
où
le
marché
rap
était
trop
gros
However,
gone
are
the
days
when
the
rap
market
was
too
big
Cette
année
Sinik
était
le
seul
disque
de
roro
This
year
Sinik
was
the
only
hardcore
rap
album
Pour
finir,
grand
big
up
à
Kool
Shen
Finally,
a
big
shout
out
to
Kool
Shen
Grand
respect
pour
son
parcours,
IV
my
Peep's
ou
NTM
Great
respect
for
his
journey,
IV
My
Peep's
or
NTM
On
n'oublie
pas
son
Zenith,
adieu
en
feu
d'artifice
We
don't
forget
his
Zenith,
a
farewell
with
fireworks
C'était
le
rapporteur,
peace,
rendez-vous
en
2006
This
was
the
rapporteur,
peace,
see
you
in
2006
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): youssoupha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.