Youssoupha - M'en aller - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youssoupha - M'en aller




M'en aller
Leaving
J'essaie encore de faire semblant
I still try to pretend
Et même d'oublier tes combines
And even forget your schemes
Il paraît que je tourmente,
It seems I'm tormenting,
Par tout c'que t'as laissé entendre
By all that you've implied
Tu sors la nuit, c'est comment?
You go out at night, how is it?
T'es devenu une chauve-souris
You've become a bat
Et puisque c'est toi qui commande,
And since you're the one in charge,
Commande, moi, je préfère m'en aller
Order, I'd rather leave
M'en aller, m'en aller
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Je préfère moi-même m'écarter
I prefer to walk away myself
Avant que ça vienne éclater
Before it all explodes
M'en aller, m'en alle
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Et comme je commence à douter
And as I start to doubt
Et je vois tout c'que ça coûte,
And I see all that it costs, hey
Tu me dis que tu m'aimes et parfois tu mens
You tell me you love me and sometimes you lie
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Sometimes, you get lost in your feelings
Tu m'parles de Paris et de sa romance
You talk to me about Paris and its romance
Mais demain tu t'tailles et puis ça r'commence
But tomorrow you'll cut and run, and then it starts again
Les mauvaises langues veulent commenter
The gossips want to comment
Tu vas faire genre, tu veux commander
You're gonna act like you want to be in charge
Et comme c'est dur de se pardonner
And since it's hard to forgive each other
Depuis l'temps que ça dure, j'ai abandonné
For the time that it's lasted, I've given up
M'en aller, m'en aller
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Je préfère moi-même m'écarter
I prefer to walk away myself
Avant que ça vienne éclater
Before it all explodes
M'en aller, m'en alle
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Et comme je commence à douter
And as I start to doubt
Et je vois tout c'que ça coûte,
And I see all that it costs, hey
Et ton téléphone, c'est comment?
And your phone, how is it?
Je couche avec ta boîte vocale
I sleep with your voicemail
Tu réponds jamais, c'est comment?
You never answer, how is it?
Tu veux que j'envoie carte postale
You want me to send a postcard
Et tous nos projets, c'est comment?
And all our plans, how are they?
Et tous nos problèmes, c'est comment?
And all our problems, how are they?
Et quand je demande, tu commences, commence pas
And when I ask, you start, don't start
Je préfère m'en aller
I prefer to leave
M'en aller, m'en aller
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Je préfère moi-même m'écarter
I prefer to walk away myself
Avant que ça vienne éclater
Before it all explodes
M'en aller, m'en alle
Leave, leave
J'ai préféré m'en aller
I preferred to leave
Et comme je commence à douter
And as I start to doubt
Et je vois tout c'que ça coûte,
And I see all that it costs, hey
Tu me dis que tu m'aimes et parfois tu mens
You tell me you love me and sometimes you lie
Parfois, tu t'perds dans tes sentiments
Sometimes, you get lost in your feelings
Tu m'parles de Paris et de sa romance
You talk to me about Paris and its romance
Mais demain tu t'tailles et puis ça r'commence
But tomorrow you'll cut and run, and then it starts again
Les mauvaises langues veulent commenter
The gossips want to comment
Tu vas faire genre, tu veux commander
You're gonna act like you want to be in charge
Et comme c'est dur de se pardonner
And since it's hard to forgive each other
Depuis l'temps que ça dure, j'ai abandonné
For the time that it's lasted, I've given up
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Leave, leave, I preferred to leave
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to walk away myself before it all explodes
(Toujours la même avec les hommes)
(Always the same with men)
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Leave, leave, I preferred to leave
(Avec les hommes)
(With men)
Et comme je commence à douter et je vois
And as I start to doubt and I see
Toujours la même avec les hommes (hahahaha, yeah)
Always the same with men (hahahaha, yeah)
Avec les hommes (c'est ça, men)
With men (that's right, men)
Toujours la même avec les hommes
Always the same with men
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Leave, leave, I preferred to leave
(Avec les hommes)
(With men)
Je préfère moi-même m'écarter avant que ça vienne éclater
I prefer to walk away myself before it all explodes
(Toujours la même avec les hommes)
(Always the same with men)
M'en aller, m'en aller, j'ai préféré m'en aller
Leave, leave, I preferred to leave
(Avec les hommes)
(With men)
Et comme je commence à douter et je vois
And as I start to doubt and I see
(Toujours la même avec les hommes)
(Always the same with men)





Writer(s): cehashi, youssoupha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.