Youssoupha - MON ROI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Youssoupha - MON ROI




MON ROI
МОЙ КОРОЛЬ
Ta mère, va râler en découvrant ce texte
Твоя мама будет ворчать, когда увидит этот текст.
Elle dira qu'c'est trop cru, j'la comprend, tu seras toujours bébé dans sa tête
Она скажет, что это слишком грубо, я её понимаю, ты всегда будешь для неё малышкой.
C'est l'genre de chose que j'dois te dire depuis
Это то, что я должен был сказать тебе давно.
J'veux faire genre j'suis philosophe, alors qu'jsuis grave bourré en boîte de nuit
Хочу казаться философом, хотя сам напиваюсь в клубе.
La nuit les enfants dorment et les rôles sont inversés
Ночью дети спят, и роли меняются.
Les adultes redeviennent еnfants, enfants à l'excès
Взрослые снова становятся детьми, детьми без меры.
Tout le mondе a ses addictions, faut l'admettre
У всех есть свои зависимости, нужно это признать.
Choisis en une seule qui devienne ton esclave et jamais ton maître
Выбери одну, которая станет твоей рабыней, а не госпожой.
En vrai c'est beaucoup mieux quand t'en a aucune
На самом деле гораздо лучше, когда их нет вообще.
Comment gérer cette putain d'vie en restant invaincu?
Как справиться с этой чертовой жизнью и остаться непобежденной?
J'en sais rien moi, j'ai que des conseils bien trop chiant
Понятия не имею, у меня есть только скучные советы.
Comme tout les parents, j'te les donne pour m'donner bonne conscience
Как и все родители, я даю их, чтобы успокоить свою совесть.
En gros ne meurt pas, trouve l'amour et fait d'l'oseille
В общем, не умирай, найди любовь и заработай денег.
J'vais pas t'mentir face à l'argent, on est pas tous pareil
Не буду тебе врать, перед деньгами мы все не равны.
Vu qu'c'est pas en travaillant dur qu'on devient riche en vrai
Ведь не тяжким трудом богатеют на самом деле.
Sinon toutes les daronnes africaine seraient millionnaires
Иначе все африканские мамочки были бы миллионершами.
On te dira l'argent fait pas l'bonheur, haha
Тебе скажут, что деньги не делают счастливым, ха-ха.
Mais la raison du plus Forbes est toujours la meilleur
Но у того, кто в списке Forbes, всегда аргументы лучше.
Laisse pas la peur te mener à rien
Не позволяй страху управлять тобой.
Les gens trop lâches face à leurs rêves, te dissuaderont d'réaliser les tiens
Люди, слишком трусливые перед своими мечтами, будут отговаривать тебя от реализации твоих.
Y'a pas d'excuse à être un glandeur
Нет оправдания безделью.
Si tu peux pas faire de grandes choses fais de petites choses avec grandeur
Если не можешь делать великие вещи, делай маленькие вещи с величием.
Quand tout c'que t'as construit s'écroule, je sais c'est l'enfer
Когда все, что ты построила, рушится, я знаю, это ад.
Et si tu l'as déjà fait une fois, alors tu peux l'refaire
И если ты уже сделала это однажды, то сможешь сделать это снова.
Tant mieux si les meilleurs te traitent de marginal
Тем лучше, если лучшие называют тебя маргинальной.
C'est bien d'être le meilleur, mais c'est meilleur d'être le plus original
Хорошо быть лучшей, но лучше быть самой оригинальной.
Tout les hommes naissent égaux, au moins à l'intérieur
Все люди рождаются равными, по крайней мере, внутри.
Les blancs aussi naissent égaux, mais égaux supérieur
Белые тоже рождаются равными, но равными высшими.
Comme nous tous, plus jeune t'auras grave du temps à perdre
Как и у всех нас, в молодости у тебя будет много времени, которое ты потратишь впустую.
Tu vas vouloir changer le monde et tu vas faire d'la merde
Ты захочешь изменить мир и наделаешь глупостей.
Le problème à l'envers, voilà ça nous mène
Проблема в обратной постановке вопроса, вот куда это нас приводит.
On veut toujours changer l'monde alors qu'on devrait d'abord changer nous-même
Мы всегда хотим изменить мир, хотя сначала должны изменить себя.
Juger est une erreur
Осуждать ошибка.
T'es pas meilleur que les autres, c'est juste que tes pêchés sont différent des leurs
Ты не лучше других, просто твои грехи отличаются от их.
Les religions pourquoi pas, mais la foi c'est mieux
Религии почему бы и нет, но вера лучше.
Et la plupart des religieux vont t'éloigner de Dieu
И большинство религиозных людей отдалят тебя от Бога.
Même les plus belles choses s'arrêtent, il faut qu'tu l'acceptes
Даже самые прекрасные вещи заканчиваются, ты должна это принять.
Même les plus belles choses peuvent finir par te prendre la tête
Даже самые прекрасные вещи могут в конечном итоге начать тебя раздражать.
Il faut savoir passer à autre chose, c'est normal
Нужно уметь двигаться дальше, это нормально.
Retient que toutes les choses se finissent ou se finissent mal
Запомни, что все вещи заканчиваются, или заканчиваются плохо.
Quand tu coucheras avec une fille, sois tendre, toujours
Когда ты будешь спать с парнем, будь нежной, всегда.
Amoureux ou pas, ça s'appelle quand même faire l'amour
Влюблены или нет, это все равно называется заниматься любовью.
Et surtout va pas te comparer aux films de boules
И главное, не сравнивай с порно.
C'est comme les Avengers, c'est faux même si ça parait cool
Это как Мстители, это неправда, даже если выглядит круто.
Si vous sortez, c'est toi qui invite
Если вы идете куда-то, ты приглашаешь.
Les bails de "chacun paie sa part", ça fait radin et puis sa tue l'charisme
Эти штуки типа "каждый платит за себя" это жлобство, и это убивает харизму.
Si y'a embrouille et qu'elle te repondrait "Y'a pas d'problèmes"
Если есть проблема, и она тебе ответит: "Нет проблем",
Ça veut dire qu'il y a un putain d'problème
Это значит, что есть чертова проблема.
Prends soin de ta maman, c'est sûr qu'elle t'aime plus que moi
Заботься о своей маме, она точно любит тебя больше, чем я.
Elle connaît par coeur ta pointure, j'connais même pas ton âge
Она знает наизусть твой размер обуви, я даже не знаю, сколько тебе лет.
C'est en toi que je crois
В тебя я верю.
Je sais que t'es le plus grand d'entre nous, c'est pour ça que je t'ai appelé "Mon Roi"
Я знаю, что ты самая великая из нас, поэтому я назвал тебя "Мой Король".
Sache que le pire ennemi de l'amour c'est la peur
Знай, что худший враг любви это страх.
Toi t'es courageux justement parce que parfois tu pleures
Ты смелая именно потому, что иногда плачешь.
C'est ceux qui n'ouvrent pas leurs coeurs qui sont les plus peureux
Самые трусливые это те, кто не открывает свое сердце.
N'essaie pas d'être parfait, essaie d'être heureux
Не пытайся быть идеальной, пытайся быть счастливой.
Mon Roi (Mon Roi)
Мой Король (Мой Король)
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Mon Roi (Mon Roi)
Мой Король (Мой Король)
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Mon Roi (Mon Roi)
Мой Король (Мой Король)
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Mon Roi (Mon Roi)
Мой Король (Мой Король)
Ooh, ooh, ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о
Mon Roi (Mon Roi)
Мой Король (Мой Король)





Writer(s): Remi Tobbal, Eric Bintz, Youssoupha Olito Mabiki, Guillaume Mathieu Nestoret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.