Paroles et traduction Youssoupha - Menace de mort
Menace de mort
Death Threat
Les
accusations
sont
graves
mais
comme
d'hab'
on
fait
avec,
c'est
The
accusations
are
serious,
but
as
usual,
we
deal
with
it,
it's
Vrai
qu'on
est
trop
hard
et
puis
notre
art
est
de
vous
vexer
True
that
we're
too
hardcore
and
our
art
is
to
offend
you,
babe
Pas
d'menaces
de
mort
le
rap
ne
sort
pas
de
douilles,
mais
No
death
threats,
rap
doesn't
come
from
bullets,
but
C'est
le
seul
son
hardcore
depuis
qu'le
rock
n'a
plus
de
couilles,
c'est
It's
the
only
hardcore
sound
since
rock
lost
its
balls,
it's
Un
nouveau
record
de
polémique
on
dit
qu'je
chante
le
mal
A
new
record
of
controversy,
they
say
I
sing
about
evil
Je
vous
l'avais
dit
qu'il
y
a
des
indics,
ladies
and
gentleman
I
told
you
there
were
snitches,
ladies
and
gentlemen
Et
dans
leur
bêtise,
ils
confondent
crime
et
Islam
And
in
their
stupidity,
they
confuse
crime
and
Islam
Ils
m'auraient
trouvé
plus
gentil
si
je
ne
faisais
que
du
"slam"
They
would
have
found
me
nicer
if
I
only
did
"slam"
Coupable
idéal,
MC
mercenaire
Ideal
culprit,
mercenary
MC
La
Rumeur
dit
que
les
NTM
sont
des
Sniper
de
la
morale
comme
Monsieur
R
Rumor
has
it
that
NTM
are
Snipers
of
morality
like
Mister
R
Pas
facile
d'ignorer
ça,
pas
facile
d'opérer
seul
Not
easy
to
ignore
that,
not
easy
to
operate
alone
À
la
place
d'Orelsan,
moi
c'est
clair
que
j'aurai
le
seum,
on
a
In
Orelsan's
place,
I'd
clearly
be
pissed,
we
have
Les
critiques
imparables
d'une
France
qui
oublie
The
irrefutable
critiques
of
a
France
that
forgets
Que
les
paroles
de
son
hymne
sont
plus
violentes
que
celles
du
gangsta
rap
That
the
lyrics
of
its
anthem
are
more
violent
than
those
of
gangsta
rap
J'défends
la
cause
des
frères
au
Sud
qui
rêvassent
du
Nord
I
defend
the
cause
of
brothers
in
the
South
who
dream
of
the
North
Mais
ma
liberté
d'expression
en
chute
est
sous
menace
de
mort
But
my
declining
freedom
of
expression
is
under
death
threat
Il
est
grand
temps
qu'ça
déménage
It's
high
time
for
things
to
change
Il
n'y
a
jamais
de
tendance
irrémédiable
There
is
never
an
irremediable
trend
Les
sentences
sont
inégales
The
sentences
are
unequal
J'fais
du
rap
et
c'que
t'entends
est
illégal,
yeah
I
do
rap
and
what
you
hear
is
illegal,
yeah
Il
est
grand
temps
qu'ça
déménage
It's
high
time
for
things
to
change
Il
n'y
a
jamais
de
tendance
irrémédiable
There
is
never
an
irremediable
trend
Yeah,
les
sentences
sont
inégales
Yeah,
the
sentences
are
unequal
J'fais
du
rap
et
c'que
t'entends
est
illégal
I
do
rap
and
what
you
hear
is
illegal
Depuis
l'temps
je
guettais
ce
type
qui
vous
mène
à
la
baguette,
mais
For
a
long
time
I've
been
watching
this
guy
who
leads
you
with
a
stick,
but
Parle
de
race
en
tête
et
puis
nous
traite
d'analphabète,
j'ai
He
talks
about
race
first
and
then
calls
us
illiterate,
I
Dis
qu'j'étais
du
genre
à
réagir
sur
BPM
Said
I
was
the
type
to
react
on
BPM
Je
ne
tends
pas
la
joue
comme
celui
qui
a
vu
le
jour
à
Bethléem
I
don't
turn
the
other
cheek
like
the
one
born
in
Bethlehem
Une
seule
ligne
dans
"À
force
de
le
dire"
Just
one
line
in
"À
force
de
le
dire"
Où
j'exprime
tout
mon
mépris
et
là
ça
amorce
le
délire
Where
I
express
all
my
contempt
and
that's
where
the
madness
starts
Des
mots
accusateurs
pour
les
rappeurs
j'en
retrouve
10
000
Accusatory
words
for
rappers,
I
can
find
10,000
of
them
C'est
vrai
qu'on
touche
le
fond
chez
ce
bouffon
de
Morandini
It's
true
that
we're
hitting
rock
bottom
with
that
buffoon
Morandini
Mais
sans
rancune,
de
ma
plume
j'connais
le
tarot
But
no
hard
feelings,
from
my
pen
I
know
the
tarot
Et
la
droite
se
déchaîne
m'affiche
à
la
une
du
Figaro
And
the
right
wing
is
going
wild,
putting
me
on
the
front
page
of
Le
Figaro
Encore
un
article
pour
faire
mentir
le
baromètre
Another
article
to
contradict
the
barometer
Qui
me
confirme
que
certains
journalistes
de
merde
sont
malhonnêtes
Which
confirms
to
me
that
some
shitty
journalists
are
dishonest
Nous
n'sommes
pas
du
même
monde,
l'Hexagone
va
mal
We're
not
from
the
same
world,
France
is
doing
badly
Mais
j'espère
pas
que
mon
prénom
vous
a
subitement
rappelé
celui
de
Fofana
But
I
hope
my
first
name
didn't
suddenly
remind
you
of
Fofana's
Et
la
Police
aboie
pour
que
le
tribunal
me
morde
And
the
Police
bark
for
the
court
to
bite
me
Ça
suffit
pour
qu'un
juge
m'inculpe
pour
menace
de
mort
(C'est
ça
mêmeà
That's
enough
for
a
judge
to
indict
me
for
death
threats
(That's
right)
Il
est
grand
temps
qu'ça
déménage
It's
high
time
for
things
to
change
Il
n'y
a
jamais
de
tendance
irrémédiable,
yeah
There
is
never
an
irremediable
trend,
yeah
Les
sentences
sont
inégales
The
sentences
are
unequal
J'fais
du
rap
et
ce
que
t'entends
est
illégal,
yeah
I
do
rap
and
what
you
hear
is
illegal,
yeah
Il
est
grand
temps
qu'ça
déménage
It's
high
time
for
things
to
change
Il
n'y
a
jamais
de
tendance
irrémédiable,
yeah
There
is
never
an
irremediable
trend,
yeah
Les
sentences
sont
inégales
The
sentences
are
unequal
J'fais
du
rap
et
ce
que
t'entends
est
illégal
I
do
rap
and
what
you
hear
is
illegal
Bien
sûr
qu'il
y
a
d'la
rage
dans
nos
propos
Of
course
there's
rage
in
our
words
Mais
comment
rester
sage
vu
l'image
de
la
vie
que
l'on
nous
propose?
But
how
can
we
stay
wise
given
the
image
of
life
we're
offered?
J'ai
plaidé
légitime
défense
dans
ma
déposition
I
pleaded
self-defense
in
my
deposition
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
position?
Who
can
claim
to
do
rap
without
taking
a
stand?
Y'a
d'la
rage
dans
nos
propos
There's
rage
in
our
words
Mais
comment
rester
sage
vu
l'image
de
la
vie
que
l'on
nous
propose?
But
how
can
we
stay
wise
given
the
image
of
life
we're
offered?
J'ai
plaidé
légitime
défense
dans
ma
déposition
I
pleaded
self-defense
in
my
deposition
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
position?
Who
can
claim
to
do
rap
without
taking
a
stand?
Il
y
a
la
rage
dans
nos
propos
There
is
rage
in
our
words
Mais
comment
rester
sage
vu
l'image
de
la
vie
que
l'on
nous
propose?
But
how
can
we
stay
wise
given
the
image
of
life
we're
offered?
J'ai
plaidé
légitime
défense
dans
ma
déposition
I
pleaded
self-defense
in
my
deposition
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
position?
Who
can
claim
to
do
rap
without
taking
a
stand?
Il
y
a
d'la
rage
dans
nos
propos
There's
rage
in
our
words
Mais
comment
rester
sage
vu
l'image
de
la
vie
que
l'on
nous
propose?
But
how
can
we
stay
wise
given
the
image
of
life
we're
offered?
J'ai
plaidé
légitime
défense
dans
ma
déposition
I
pleaded
self-defense
in
my
deposition
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
position?
Who
can
claim
to
do
rap
without
taking
a
stand?
Il
y
a
d'la
rage
dans
nos
propos
There's
rage
in
our
words
Mais
comment
rester
sage
vu
l'image
de
la
vie
que
l'on
nous
propose?
But
how
can
we
stay
wise
given
the
image
of
life
we're
offered?
J'ai
plaidé
légitime
défense
dans
ma
déposition
I
pleaded
self-defense
in
my
deposition
Qui
peut
prétendre
faire
du
rap
sans
prendre
position?
Who
can
claim
to
do
rap
without
taking
a
stand?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lionel Marcal, Nicolas Michel Roger Papail, Youssoupha Mabiki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.