Paroles et traduction Youssoupha - Pas venu pour perdre
Pas venu pour perdre
Not Here to Lose
Ah
le
bled...
la
nostalgie
du
bled...
kinshasa...
hey...
Ah,
the
homeland...
the
nostalgia
of
the
homeland...
Kinshasa...
hey...
J'me
suis
éloigné
de
toi
pour
trouver
une
vie
meilleure...
I
distanced
myself
from
you
to
find
a
better
life...
Hey
j'suis
Pas
Venu
Pour
Perdre
et
pourtant
les
choses
tournent
mal...
Hey,
I'm
Not
Here
to
Lose,
and
yet
things
are
going
wrong...
Hey...
aujourd'hui
c'est
une
vie
d'merde,
Hey...
today
it's
a
shitty
life,
Personne
ne
m'aide,
mais
t'inquiète
venu
du
bled,
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre.
Nobody
helps
me,
but
don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Dj
goldfinger,
Kay
slay
du
9.3,
les
yeux
dans
la
banlieue
2006,
DJ
Goldfinger,
Kay
Slay
of
the
9.3,
eyes
on
the
suburbs
2006,
C'est
dangereux,
c'est
Youssoupha...
It's
dangerous,
it's
Youssoupha...
Encore
une
maquette
tous
les
mecs
râlent
Another
demo,
all
the
guys
are
complaining,
On
raquette
ce
qui
nous
est
due,
orals,
requetes
ardues,
tous
à
la
quete
du
graal...
We
hustle
for
what
we're
owed,
orals,
arduous
requests,
all
in
the
quest
for
the
grail...
Pour
qu'ça
grimpe
jusqu\'à
l'olympe
avec
une
bentley
To
climb
up
to
Olympus
with
a
Bentley,
Matérialiste
car
j'ai
usé
trop
d'Reeboks
classiques
sur
l'asphalte
Materialistic
because
I've
worn
out
too
many
classic
Reeboks
on
the
asphalt,
Beats
fat,
biftons,
biz
et
bitume,
ou
les
rêveries
d'un
homme
qui
transcrit
ses
faiblesses
en
écriture
Fat
beats,
bills,
biz
and
bitumen,
or
the
daydreams
of
a
man
who
transcribes
his
weaknesses
into
writing,
L'état
critique
va
crescendo
là
où
j'creche
The
critical
state
is
crescendoing
where
I
crash,
Et
j'crain
plus
les
femmes
qui
m'touchent
que
les
cartouches
qui
m'credgent
bébé
And
I
fear
the
women
who
touch
me
more
than
the
bullets
that
graze
me,
baby.
C'est
pas
un
sketch
ni
un
one
man
show,
It's
not
a
skit
or
a
one-man
show,
J'ai
lu
mon
stretch
man
show
quand
j'cause
à
mes
afros
mes
cannes
chauffent
I
read
my
stretch
man
show
when
I
talk
to
my
afros,
my
canes
heat
up.
Mais
cramés
au
cachot
qui
purge
cash
et
j'm'insurge
j'crache
ma
tchatche
contre
leurs
subterfuges
trashs
But
burnt
in
the
slammer
who
serves
cash
and
I
rise
up,
I
spit
my
talk
against
their
trashy
subterfuges.
Moi
j'refuse
de
m'priver
pour
quelques
cents
et
quitte
à
mourir
vite
autant
se
crasher
dans
une
benz
Me,
I
refuse
to
deprive
myself
for
a
few
cents
and
even
if
it
means
dying
quickly,
I
might
as
well
crash
in
a
Benz.
Chez
moi
le
luxe
c'est
populaire
comme
la
chine,
Back
home,
luxury
is
popular
like
China,
Les
soeurs
pensent
qu'à
chigne
et
les
gosses
veulent
que
des
gosses
machines,
courber
l'échine?
nan!
Sisters
only
think
about
bling
and
kids
only
want
kiddie
machines,
bow
down?
Nah!
J'reste
digne
mais
avide
à
cause
du
portefeuille
aride
de
maman
et
de
ce
frigo
vide.
I
remain
dignified
but
greedy
because
of
Mom's
arid
wallet
and
this
empty
fridge.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
mais
quand
même...
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
but
still...
On
est
issue
du
même
bord
c'est
le
même
art
qu'on
aime
arborer
We
come
from
the
same
edge,
it's
the
same
art
we
love
to
display,
La
vie
a
été
belle
et
gore
des
pyramides
jusqu'à
Gorée
Life
has
been
beautiful
and
gory
from
the
pyramids
to
Gorée.
Qui
veut
m'bourrer,
chourer,
pousser
dans
l'gouffre?
V'la
un
avant
goût
pourquoi
vous
courez?
Who
wants
to
stuff
me,
steal
from
me,
push
me
into
the
abyss?
Here's
a
foretaste,
why
are
you
running?
J'pourrait
faire
court
sur
la
Negritude
mais
vla
j'en
ai
fais
un
bum-al,
car
après
tout
on
est
encore
al
I
could
make
it
short
on
Negritude
but
here
I
made
a
whole
album,
because
after
all,
we're
still
here.
(Encore
al
gospel)
mon
hip
hop,
on
transporte
la
vérité
pour
qu'nos
potes
puissent
peter
les
portes
(Still
here
gospel)
my
hip
hop,
we
carry
the
truth
so
our
friends
can
kick
down
doors.
J'me
téléporte
de
Bamako
à
Harlem
pour
que
mon
rap
touche
et
pas
seulement
pour
que
les
lascars
l'aiment
I
teleport
from
Bamako
to
Harlem
so
that
my
rap
touches
and
not
just
for
the
thugs
to
like
it.
Une
cartouche
pour
nos
mots
une
autre
pour
nos
détracteurs,
et
le
reste
du
chargeur
pour
nos
dictateurs
One
bullet
for
our
words,
another
for
our
detractors,
and
the
rest
of
the
magazine
for
our
dictators.
Un
poing
rageur
parce
qu'on
est
pas
anéantis,
ça
vient
d'Haïti,
Afrique,
Jamaïque
ou
des
Antilles
A
raging
fist
because
we're
not
annihilated,
it
comes
from
Haiti,
Africa,
Jamaica
or
the
Antilles.
Mais
t'as
sentis
que
je
refuse
cette
vie
d'merde,
venu
du
bled,
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre.
But
you
felt
that
I
refuse
this
shitty
life,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
pas
arrivé
jusqu'ici
pour
perdre
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
I
didn't
come
this
far
to
lose.
Une
vie
d'merde
où
personne
ne
m'aide,
A
shitty
life
where
nobody
helps
me,
T'inquiète
venu
du
bled
mais
quand
même...
Don't
worry,
coming
from
the
homeland,
but
still...
Mais
quand
même,
quand
j'vois
ou
j'en
suis
hey,
c'est
pas
possible,
But
still,
when
I
see
where
I
am,
hey,
it's
not
possible,
J'peux
pas
perdre
comme
ça
j'suis
venu
pour
gagner.
Tu
vois
comment
I
can't
lose
like
this,
I
came
to
win.
You
see
how,
J'suis
venu
de
loin
pour
toucher
les
étoiles...
J'ai
pas
le
statut
que
I
came
from
far
away
to
touch
the
stars...
I
don't
have
the
status
that
J'mérite
pour
l'instant,
ni
en
Europe
ni
ailleurs
et
j'ai
envie
de
croquer
l'monde.
I
deserve
for
now,
neither
in
Europe
nor
elsewhere,
and
I
want
to
bite
into
the
world.
J'ai
autant
d'ambition
pour
mes
enfants
qu'y'a
eu
d'souffrances
pour
mes
parents,
I
have
as
much
ambition
for
my
children
as
there
was
suffering
for
my
parents,
L'esprit
d'entreprise
atteint
de
victoire...
The
entrepreneurial
spirit
attained
with
victory...
C'est
pour
ça
que
tous
le
temps
j'dis
Bomayé,
c'est
pour
gagner
et
ça
s'appelle
Bomayé.
That's
why
I
always
say
Bomayé,
it's
to
win
and
it's
called
Bomayé.
Venu
d'loin
pour
toucher
les
étoiles
c'est
pour
gagner,
c'est
Bomayé...
Came
from
far
away
to
touch
the
stars,
it's
to
win,
it's
Bomayé...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): youssoupha
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.