Youssoupha - Poids plume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Youssoupha - Poids plume




Poids plume
Featherweight
Ok
OK
Le lyricste bantu
The bantu lyricist
Han, yeah
Han, yeah
J'ai pris mon temps à chaque morceau je crée l'attente niggas
I took my time with each piece I create the expectation niggas
J'écris pourtant avec un stylo sur la tempe niggas
Yet I write with a pen to my temple niggas
On m'disait cancre on voit mon encre se répandre niggas
They called me a fool we see my ink spreading niggas
Je suis à cran sur vos écrans ma plume est grande niggas
I'm on edge on your screens my pen is big niggas
Faut de la trempe pour sortir de nos blocs mornes
It takes temperance to get out of our dreary blocks
l'espoir est aussi rare que les larmes d'un croque-mort
Where hope is as rare as the tears of an undertaker
Mi amor j'ai trop d'inspi' mon sommeil est en deuil
Mi amor I have too many inspi' my sleep is in mourning
Je vais finir borgne à force de ne dormir que d'un œil
I'm going to end up one-eyed by dint of only sleeping with one eye
Un peu d'orgueil, j'passe mes nerfs
A little pride, I pass my nerves
Un peu grande gueule, pas très net
A little big-mouthed, not very sharp
Un peu grand cœur paternel
A little big fatherly heart
Fuck le matériel
Fuck the material
Tous les gadgets que je possède feront ma force
All the gadgets that I own will make my strength
Le jour le bonheur sera une application sur Iphone
The day when happiness will be an application on the Iphone
J'mets en forme lyricale tous mes engagements
I put all my commitments in lyrical form
Et j'maquette déjà un autre classique, sur GarageBand
And here I am already building another classic, on GarageBand
Et c'est normal si ça t'impressionne
And it's okay if it impresses you
Car j'utilise les mots de tout le monde mais moi j'écris comme personne
Because I use everyone's words but I write like no one else
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
From the trouble with the brothers I am full of mysteries
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
They wonder why I'm talking about misery
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
I write my feelings but you don't care
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Je suis mis à l'amende par monsieur l'commissaire
I am fined by the Commissioner
Malheureusement je ne peux rien y faire
Unfortunately I can't do anything about it
J'ai tout mis dans ma plume
I put everything in my pen
Hou hoho hoho hoho
Hou hoho hoho hoho
Ces derniers temps j'étais trop tendre en dilettante niggas
Lately I've been too tender as dilettante niggas
Rien dans la panse la mauvaise pente est à apprendre niggas
Nothing in the belly the bad slope is to be learned niggas
Faut pas s'méprendre quand y'a ma vie qui se traîne
Don't get me wrong when my life is dragging on
J'dis pas non à une carrière avec la Sacem de Magic System
I'm not saying no to a career with the Magic System Sacem
Moi j'ai pas d'thème et des influences de la, de la brousse
I have no theme and influences from the, from the bush
J'écris des textes sur mes finances mon dollar, dollar blues
I write texts about my finances my dollar, dollar blues
Et je me bouge pour être moins pire qu'hier
And I'm moving to be less worse than yesterday
Qu'est-ce que j'm'en fous des tapis rouge, tant que j'foulerais des tapis de prière
What do I give a damn about red carpets, as long as I walk on prayer rugs
Dans ma filière l'écriture est machinale
In my field, writing is mechanical
La négritude est marginale
Blackness is marginal
Incertitude quand j'agis mal
Uncertainty when I act badly
Imagine-moi les contradictions que je porte sur la tête
Imagine for me the contradictions that I carry on my head
C'est du genre Georges Bush avec un T-shirt Maghreb United
It's like George Bush with a Maghreb United T-shirt
Mais authentique est lyriciste roi
But authentic is lyricist king
Si ma vie est simulée que j'finisse MC dans Les Sims 3
If my life is simulated that I end up MC in The Sims 3
Et c'est normal si ça t'impressionne
And it's okay if it impresses you
Car j'utilise les mots de tout le monde mais moi j'écris comme personne
Because I use everyone's words but I write like no one else
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
From the trouble with the brothers I am full of mysteries
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
They wonder why I'm talking about misery
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
I write my feelings but you don't care
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Je suis mis à l'amende par monsieur l'commissaire
I am fined by the Commissioner
Malheureusement je ne peux rien y faire (yeah)
Unfortunately I can't do anything about it (yeah)
J'ai tout dit dans ma plume (ok)
I said it all in my pen (ok)
Hou hoho hoho hoho (ok, yeah, ok)
Hou hoho hoho hoho (ok, yeah, ok)
Il était temps que j'me détende parce que je tremble niggas
It's about time I relaxed because I'm shaking niggas
Quand je m'étrangle avec autant de mots étranges niggas
When I choke on so many strange words niggas
J'écris ma vie avant de perdre la tête
I write my life before I lose my mind
J'ai bien compris que ce n'est jamais pour s'asseoir qu'on va au Père Lachaise
I have understood that we never go to Père Lachaise to sit down
Ça rend pas éternel de faire des hits
It doesn't make it eternal to make hits
J'te rappelle que le succès est éphémère, que la mort est en CDI
I remind you that success is ephemeral, that death is on a permanent contract
J'te rappellerai aussi quand t'auras la côte
I'll also call you back when you get to the coast
Que c'est bien mieux d'avoir la vie d'un anonyme que celle du Roi de la pop
That it's much better to have the life of an anonymous person than that of the King of Pop
J'aime mon hip-hop mais j'ai l'écriture pour ne pas me détruire
I love my hip-hop but I have the writing so as not to destroy myself
Un jour j'arrêterai le rap mais j'arrêterai sans doute pas d'écrire
One day I will stop rap but I probably won't stop writing
Entre les crimes, gun
Between the crimes, gun
Ça part en vrille j'gueule
It's going into a spin I'm crying
On a qu'une vie j'ai peur du vide si je survie seul
We only have one life I'm afraid of emptiness if I survive alone
Le Tout-Puissant décide
The Almighty decides
Je viens de loin et si mon parcours t'a scié, c'est que mon parcours est en dents de scie
I come from far away and if my journey has sawn you off, it's because my journey is in sawtooth
Et c'est normal si ça t'impressionne
And it's okay if it impresses you
Car j'utilise les mots de tout le monde mais moi j'écris comme personne
Because I use everyone's words but I write like no one else
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Du mal avec les frères je suis plein de mystères
From the trouble with the brothers I am full of mysteries
Ils se demandent pourquoi j'parle de misère
They wonder why I'm talking about misery
J'écris mes sentiments mais ça vous indiffère
I write my feelings but you don't care
Et j'ai du mal, du mal à m'y faire
And I'm having a hard, hard time getting used to it
Je suis mis à l'amende par monsieur l'commissaire
I am fined by the Commissioner
Malheureusement je ne peux rien y faire
Malheureusement je ne peux rien y faire
J'ai tout dit dans ma plume
J'ai tout dit dans ma plume
Hou hoho hoho hoho
Ho ho ho ho ho
Hou hoho hoho hoho
Ho ho ho ho ho





Writer(s): Nicolas Papail & Lionel Marcal, Youssoupha Mabiki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.