Youssoupha - Post scriptum - traduction des paroles en russe

Post scriptum - Youssouphatraduction en russe




Post scriptum
Постскриптум
13 Janvier 2003, à Paris, Studio Bana Kin.
13 января 2003 года, Париж, студия Bana Kin.
Chers parents j'aurais voulu vous voir au moins une fois par an
Дорогие родители, я бы хотел видеть вас хотя бы раз в год.
Ça fait plus de 20 ans qu'on est séparés par cet océan
Уже больше 20 лет нас разделяет этот океан.
Plus de 20 ans qu'j'pense à vous, en regardant
Больше 20 лет я думаю о вас, глядя
Cette photo vieillit par le temps, conservée dans ce cadran
На эту фотографию, состарившуюся от времени, хранящуюся в этой рамке.
T'es trop sensible 'man, surtout n'ai pas de chagrin
Ты слишком чувствителен, дружище, главное, не печалься.
Pa' dis lui qu'j'vais bien et salues les frangins
Не говори ей, что у меня всё хорошо, и передай привет братьям.
Cédric et Serge, j'espère qu'ils se portent bien
Седрик и Серж, надеюсь, у них всё в порядке.
Dis-leur que moi je cherche toujours à remplir mon porte-bien
Скажи им, что я всё ещё пытаюсь набить свой кошелек.
J'ai des news des petites soeurs, Caroline et Samantha à Londres
Есть новости о младших сёстрах, Каролине и Саманте в Лондоне.
J'les surveille pour ne pas que dans la débauche elles sombrent
Я присматриваю за ними, чтобы они не скатились в разврат.
J'voulais vous dire, soyez fiers de moi
Я хотел сказать вам, гордитесь мной.
J'ai pas poursuivi mes études, mais au studio j'suis un roi
Я не продолжил учебу, но в студии я король.
J'en veux plus à oncles et tantes qu'ont fait de mon enfance un enfer
Я больше не злюсь на дядюшек и тётушек, которые превратили мое детство в ад.
J'les remercient aujourd'hui, elles ont fait de moi un homme fort
Я благодарю их сегодня, они сделали меня сильным человеком.
Et en affaire dans ce bizz, j'me débrouille comme je peux
И в делах в этом бизнесе, я справляюсь как могу.
Dans ce bizz trop d'jaloux mais ils ne me font pas peur
В этом бизнесе слишком много завистников, но они меня не пугают.
J'ai l'coeur solide mais nombre de fois j'aurais pu craquer
У меня крепкое сердце, но много раз я мог сломаться.
Mal tourner, mal entouré, dans l'crack j'aurais pu tomber
Сбиться с пути, попасть в плохую компанию, я мог бы скатиться в крэк.
J'voulais juste vous dire: soyez fiers de moi
Я просто хотел сказать вам: гордитесь мной.
Je n'me drogue pas, ne boit pas, ne fume pas
Я не употребляю наркотики, не пью, не курю.
J'ai la foi en c'que j'fais sinon qui l'aura à ma place
Я верю в то, что делаю, иначе кто бы поверил вместо меня?
J'ai la foi en c'que je fais, en Afrique ils voudraient être à ma place
Я верю в то, что делаю, в Африке многие хотели бы быть на моем месте.
P.S. j'voulais juste vous dire: soyez fiers de moi
P.S. Я просто хотел сказать вам: гордитесь мной.
Mon cher Joe, j'espère qu'ça gaze mon gadjo
Мой дорогой Джо, надеюсь, у тебя всё пучком, приятель.
Moi j'suis toujours sur l'asphalte, t'es toujours pas fat comme Fat Joe
Я всё ещё на асфальте, ты всё ещё не толстый, как Fat Joe.
J'galère pour les mêmes gadjis, mêmes gadgets
Я гоняюсь за теми же девчонками, теми же гаджетами.
J'ai l'air con à me contenter du même gâchis, des mêmes gâchettes
Я выгляжу глупо, довольствуясь тем же бардаком, теми же проблемами.
Si les gars achètent mon disque, ça sera strass, paillettes
Если ребята купят мой диск, то будут стразы, блестки.
Sinon ça sera un vigile Z de plus à La Fayette
Иначе буду еще одним охранником категории "Z" в Галерее Лафайет.
J'suis faya à force de pointer à la fac
Я горю, постоянно пропадая в универе.
J'suis désapointé, fuck ce bonheur qui n'arrive pas à point
Я разочарован, к черту это счастье, которое не приходит вовремя.
Et dire que je crie à l'aide
И сказать, что я кричу о помощи.
J't'imagines entrain de rire de mes soucis de parisien d'merde
Представляю, как ты смеешься над моими парижскими проблемами, дерьмо.
J'suis pas à plaindre et rien qu'je braille
Мне не на что жаловаться, и я только ною.
Si ça s'trouve de ton côté, ça fait trois jours que t'as pas trouvé de graille
Может быть, у тебя там уже три дня нет еды.
J'ai beaucoup gagné, mais j'ai perdu une seule chose en venant en France
Я многого добился, но потерял одну вещь, приехав во Францию.
La faculté d'réaliser ma chance, malchance
Способность осознать свою удачу, неудачу.
Je voudrais que tu vienne en bise à, Paris, parce que vis à
Я хотел бы, чтобы ты приехал в Париж, потому что жить в...
Vis de toi, j'me dois de te trouver un visa
Жить за твой счёт... я должен найти тебе визу.
Des nouvelles me parviennent plus comme des flashs
Новости доходят до меня как вспышки.
On pourra causer plus longuement quand j'aurais une nouvelle puce falsche
Мы сможем поговорить подольше, когда у меня будет новая левая симка.
Passes le bonjour aux enfants du quartier Kigoma
Передай привет ребятам из района Кигома.
Et ceux du quartier Kilosa jusqu'à Dodoma
И тем, кто из района Килоса, вплоть до Додомы.
P.S. j'ai fondé un groupe avec des amis, ça s'appelle Bana Kin
P.S. Я основал группу с друзьями, она называется Bana Kin.
Donc fais attention, ça se trouve bientôt on sera dans l'secteur
Так что будь внимателен, может быть, скоро мы будем в твоих краях.
A bientôt.
До скорой встречи.
A retranscrire
Переписать
A retranscrire
Переписать





Writer(s): bana kin, mabiki youssoupha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.