Paroles et traduction Youv Dee - Combien (Freestyle OKLM)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Combien (Freestyle OKLM)
How many (OKLM Freestyle)
Ah
gars
ah
gars
Oh
man
oh
man
Gucci
Dior
pour
la
daronne,
j′achète,
j'guette
plus
les
taros
Gucci
Dior
for
the
old
lady,
I'm
buying,
no
longer
watching
the
pennies
Fils
de
pute,
ça
vient
d′Paris,
t'es
toujours,
pas
préparé
Son
of
a
bitch,
it
comes
from
Paris,
you're
still
not
prepared
J'vais
leur
glisser
la
carotte,
rien
que
j′pète,
fais
un
pari
I'm
gonna
slip
them
the
carrot,
just
like
I
fart,
make
a
bet
J′suis
loin
devant
dans
la
cour,
I'm
far
ahead
in
the
yard,
S'ils
savent
pas
qu′j'suis
passé
par
où
If
they
don't
know
where
I
went
through
Tu
peux
sucer
encore
et
encore,
ça
s′ra
jamais
pareil
You
can
suck
again
and
again,
it
will
never
be
the
same
Bitch,
c'est
pas
contre
toi
mais
après
l′stud',
on
peut
se
capter
Bitch,
it's
not
against
you
but
after
school,
we
can
get
together
Biffer,
c'est
mon
devoir
donc
mettre
des
meufs
avant,
j′suis
pas
prêt
Crossing
out
is
my
duty
so
putting
chicks
first,
I'm
not
ready
Bitch,
là
y′a
trop
d'écart
entre
Bitch,
there's
too
much
difference
between
Eux
et
moi
pourquoi
j′irai
les
tease?
Them
and
me
why
would
I
go
and
tease
them?
Pour
moi
tout
est
carré,
tout
c'qu′il
m'arrive
je
l′avais
prédit,
fuck
For
me
everything
is
square,
everything
that
happens
to
me
I
had
predicted
it,
fuck
Rien
qu'je
smoke,
Just
smoke,
On
craint
plus
les
flics,
tout
dans
la
sacoche,
rien
dans
l'froc
We
don't
fear
the
cops
anymore,
everything
in
the
saddlebag,
nothing
in
the
frock
T′aimes
pas,
tu
cliques,
tu
mets
des
commentaires
en
plus
You
don't
like
it,
you
click,
you
add
comments
too
J′ai
des
fanatiques,
I
have
fanatics,
Personne
était
là
quand
j'étais
Nobody
was
there
when
I
was
Broke,
personne
était
là
quand
j′étais
R
Broke,
nobody
was
there
when
I
was
R
Combien
d'fois
j′aurais
pu
dead?
How
many
times
could
I
have
died?
Y'a
combien
d′salopes
qui
me
détestent?
How
many
bitches
hate
me?
Combien
veulent
ma
réputation?
Combien
veulent
pas
me
voir
péter?
How
many
want
my
reputation?
How
many
don't
want
to
see
me
fart?
Combien
j'ai
sur
l'compte
en
banque
How
much
do
I
have
in
the
bank
? T′imagines
pas
c′que
j'ai
de
côté
? You
can't
imagine
what
I
have
set
aside
Combien
rêveraient
de
me
sauter?
Combien
veulent
ma
part
du
gâteau?
How
many
would
dream
of
fucking
me?
How
many
want
my
piece
of
the
cake?
Combien
d′fois
j'ai
fait
mes
choix
How
many
times
have
I
made
my
choices
Ouais?
Combien
d′fois
j'ai
pas
écouté?
Yeah?
How
many
times
have
I
not
listened?
Combien
d′fois
j'ai
d'mandé
pardon?
Combien
d′fois
j′étais
dégoûté
How
many
times
have
I
asked
for
forgiveness?
How
many
times
have
I
felt
disgusted
Combien
d'fois
j′ai
pris
le
seum
et
How
many
times
have
I
taken
the
piss
and
Combien
d'fois
j′ai
pris
des
sommes?
How
many
times
have
I
taken
sums?
Combien
d'fois
j′ai
dealé
solo?
Combien
d'fois
j'ai
fait
du
sale?
How
many
times
have
I
dealt
solo?
How
many
times
have
I
done
something
dirty?
Combien
qui
sont
plus
d′la
partie?
Combien
que
je
claque
chez
Gucci?
How
many
are
no
longer
in
the
game?
How
much
do
I
spend
at
Gucci?
Combien
de
kilos
d′te-shi?
Combien
d'euros
que
j′vais
toucher?
How
many
kilos
of
tee-shirts?
How
many
euros
will
I
get?
Combien
sont
près
d'la
sortie?
Combien?
J′allume
une
bougie
pour
eux
How
many
are
near
the
exit?
How
many?
I
light
a
candle
for
them
Mais
poto,
c'est
pas
l′même
combat,
combien
que
j'malmène
cousin?
But
dude,
it's
not
the
same
fight,
how
many
do
I
rough
up,
cousin?
Nan,
c'est
pas
la
même
cousin,
combien
qui
me
copient
ici?
No,
it's
not
the
same,
cousin,
how
many
are
copying
me
here?
Combien
que
j′ai
cramé?
Combien?
On
compte
même
plus
les
coups
bas
How
much
have
I
burned?
How
many?
We
don't
even
count
the
low
blows
anymore
Tant
qu′y'a
des
sous
tout
va,
papa
maman
me
félicitent
As
long
as
there
is
money,
everything
is
fine,
Mom
and
Dad
congratulate
me
J′suis
content
moi,
ça
m'convient,
slay
I'm
happy
with
myself,
it
suits
me,
slay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skuna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.