Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalan Diam - Diam
Jalan Diam - Diam
Kuingat
engkau
berkata
Я
помню,
ты
говорила
"Tak
mungkin
aku
tanpa
dirimu"
"Я
не
могу
без
тебя"
Cinta
yang
terlanjur
membara
Любовь,
что
уже
разгорелась
Tak
mungkin
akan
terpisahkan
Невозможно
будет
разделить
Adakah
rintangan
ini
Устала
ли
ты
от
этих
преград?
Lelahkan
dirimu?
Устала
ли
ты?
Andaikan
benar
kau
memilih
aku
Если
ты
действительно
выбираешь
меня,
Jangan
pernah
kau
meragukan
diriku
Никогда
не
сомневайся
во
мне.
Mereka
tak
setuju
pun
aku
'kan
menjagamu
Даже
если
они
не
согласны,
я
позабочусь
о
тебе.
Meski
kita
harus
jalan
diam-diam
Даже
если
нам
придется
идти
тайными
путями.
Daun
yang
jatuh
berguguran
Падающие
листья
опадают,
Mungkin
pertanda
untukku
Возможно,
это
знак
для
меня.
Cinta
yang
bersemi
abadi
Любовь,
что
расцвела
навечно,
Hanya
mimpiku,
hanya
mimpimu
Лишь
моя
мечта,
лишь
твоя
мечта.
Adakah
rintangan
ini
Устала
ли
ты
от
этих
преград?
Lelahkan
dirimu?
Устала
ли
ты?
Andaikan
benar
kau
memilih
aku
Если
ты
действительно
выбираешь
меня,
Jangan
pernah
kau
meragukan
diriku
Никогда
не
сомневайся
во
мне.
Mereka
tak
setuju
pun
aku
'kan
menjagamu
Даже
если
они
не
согласны,
я
позабочусь
о
тебе.
Meski
kita
harus
jalan
diam-diam,
oh
Даже
если
нам
придется
идти
тайными
путями,
о.
Oh,
andaikan
benar
kau
memilih
aku
О,
если
ты
действительно
выбираешь
меня,
Jangan
pernah
kau
meragukan
diriku
Никогда
не
сомневайся
во
мне.
Mereka
tak
setuju
pun
aku
'kan
menjagamu
Даже
если
они
не
согласны,
я
позабочусь
о
тебе.
Meski
kita
harus
jalan
diam-diam
Даже
если
нам
придется
идти
тайными
путями.
Dan
bila,
oh,
engkau
telah
tergoyahkan
И
если,
о,
ты
поколеблешься,
Biar
aku
yang
menanggung
luka
ini
Позволь
мне
вынести
эту
боль.
Kecewa
dan
hancur
ku,
tapi
ku
takkan
sesali
Разочарование
и
разрушение
во
мне,
но
я
не
буду
сожалеть.
Semua
yang
terjadi,
biarkan
kau
pergi
Обо
всем,
что
случилось,
позволь
тебе
уйти.
Mungkin
mereka
benar
Возможно,
они
правы,
Aku
tak
layak
Я
недостоин.
Aku
tak
berhak
Я
не
имею
права.
Memilikimu,
oh-oh
Владеть
тобой,
о-о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yovie Widianto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.