Yovie & Nuno - Tak Setampan Romeo - traduction des paroles en russe

Tak Setampan Romeo - Yovie & Nunotraduction en russe




Tak Setampan Romeo
Не Настолько Красив, Как Ромео
Mimpikah aku kau ada di sampingku
Мне ли снится, что ты рядом со мной?
Yang selama ini jauh dari genggamanku?
Такая долгожданная, вне досягаемости моих рук?
Dulu pesimis, merasa ini takkan mungkin
Раньше сомневался, не верил, что это возможно,
Berharap ini bukan cinta sesaatmu
Надеялся, что это не мимолетная твоя любовь.
Mungkin aku tak setampan Romeo
Может быть, я не так красив, как Ромео,
Aku juga tak bergelimang harta
И у меня нет богатств огромных,
Namun, tak kusangka dapatkan dirimu
Но, как ни странно, я встретил тебя,
Yang lebih indah dari seorang Juliet
Прекраснее самой Джульетты.
Engkau kini bagaikan putri yang terindah
Теперь ты словно самая прекрасная принцесса,
Menghiasi bunga di taman jiwaku
Украшаешь цветы в саду моей души.
Kusadari banyak yang inginkan kamu
Я знаю, многие хотят тебя,
Berharap kamu untuk aku selamanya (selamanya)
Надеюсь, ты будешь моей навсегда (навсегда).
Mungkin aku tak setampan Romeo
Может быть, я не так красив, как Ромео,
Aku juga tak bergelimang harta
И у меня нет богатств огромных,
Namun, tak kusangka dapatkan dirimu
Но, как ни странно, я встретил тебя,
Yang lebih indah dari seorang Juliet
Прекраснее самой Джульетты.
Wo-oh-oh-oh-ho, ho-ho
У-у-у-у-го, го-го
Mungkin aku tak setampan Romeo
Может быть, я не так красив, как Ромео,
Aku juga tak bergelimang harta
И у меня нет богатств огромных,
Namun, tak kusangka dapatkan dirimu
Но, как ни странно, я встретил тебя,
Yang lebih indah dari seorang Juliet (seorang Juliet, oh-ho, oh-ho)
Прекраснее самой Джульетты (самой Джульетты, о-го, о-го).
Mungkin aku tak setampan Romeo
Может быть, я не так красив, как Ромео,
Aku juga tak bergelimang harta
И у меня нет богатств огромных.
Mungkin aku tak setampan Romeo
Может быть, я не так красив, как Ромео,
Aku juga tak bergelimang harta
И у меня нет богатств огромных,
Namun, tak kusangka dapatkan dirimu
Но, как ни странно, я встретил тебя,
Yang lebih indah dari seorang Juliet
Прекраснее самой Джульетты.
(Na, na-na-na-na, na-na, na-na)
(На, на-на-на-на, на-на, на-на)
Na, na-na-na-na, na-na, na-na
На, на-на-на-на, на-на, на-на
Namun, tak kusangka dapatkan dirimu
Но, как ни странно, я встретил тебя,
Yang lebih indah dari seorang Juliet
Прекраснее самой Джульетты.
Seorang Juliet
Прекрасная Джульетта.





Writer(s): Yovie Widianto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.