Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nostalgia (요조, 에릭 With Brown Classic)
Nostalgie (Yozoh, Eric With Brown Classic)
Brown
classic
yeah
til
the
day
we
die
you
heard
me?
Brown
classic
yeah
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
wir
sterben,
hast
du
mich
gehört?
Nothing
can
ever
changes
you
already
know
Nichts
kann
sich
jemals
ändern,
du
weißt
es
bereits
내밀었지
커다란
너의
손
자꾸
웃음이
나와
Du
hast
mir
deine
große
Hand
gereicht,
ich
muss
immer
wieder
lächeln
달콤한
초콜릿
멜로디
내
머릴
만지네
Süße
Schokoladenmelodie,
sie
streichelt
mein
Haar
나를향한
너의
투명했던
눈빛
휘파람을
불렀지
Dein
klarer
Blick,
der
mir
galt,
du
hast
gepfiffen
눈을
감고
너를
보고
있는
날
따뜻하게
감싸주네
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
dich,
du
umarmst
mich
warm
운명은
이렇게
갑자기
나를
찾아왔지
설레임
깊은
잠을
깨워
Das
Schicksal
kam
so
plötzlich
zu
mir,
weckte
die
Aufregung,
den
tiefen
Schlaf
구름위를
걸어가는
기분
바다위를
걷는
자유로움
Ein
Gefühl,
als
würde
ich
auf
Wolken
gehen,
die
Freiheit,
auf
dem
Meer
zu
wandeln
I'ma
say
you
love
is
like
a
toxic
천천히
스며들었어
완전히
사로잡았지
Ich
sage,
deine
Liebe
ist
wie
ein
Gift,
sie
ist
langsam
eingedrungen,
hat
mich
völlig
gefangen
genommen
I
need
glasses
가까이
보고싶은맘
what
you
know
about
that
Ich
brauche
eine
Brille,
ich
möchte
dich
aus
der
Nähe
sehen,
was
weißt
du
schon
davon
I've
been
taking
classes
널
사로잡기
위한
Lession
Ich
habe
Unterricht
genommen,
Lektionen,
um
dich
zu
erobern
I
got
my
crips
and
cars
Dosen't
mean
nothing
but
nothing
is
everything
Ich
habe
meine
Crips
und
Autos,
es
bedeutet
nichts,
aber
nichts
ist
alles
So
relax
we're
brown
classics
What
it
is
yo,
we
stratch
like
elastics
Also
entspann
dich,
wir
sind
Brown
Classics,
was
ist
los,
wir
dehnen
uns
wie
Gummibänder
너를
향해
내가
꿈꿔왔던
구름
차츰
내게
다가와
Die
Wolke,
von
der
ich
geträumt
habe,
kommt
allmählich
auf
mich
zu
눈을
감고
너를
보고
있는
날
따듯하게
감싸주네
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
dich,
du
umarmst
mich
warm
운명은
이렇게
갑자기
나를
찾아왔지
설레임
깊은
잠을
깨워
Das
Schicksal
kam
so
plötzlich
zu
mir,
weckte
die
Aufregung,
den
tiefen
Schlaf
구름위를
걸어가는
기분
바다위를
걷는
자유
Ein
Gefühl,
als
würde
ich
auf
Wolken
gehen,
die
Freiheit,
auf
dem
Meer
zu
wandeln
시간이
흐른뒤에
지금처럼만
내
곁에
있어줘
Wenn
die
Zeit
vergeht,
bleib
bitte
so
wie
jetzt
an
meiner
Seite
함께
걸어
나를
기다린
끝없는
하늘
Geh
mit
mir,
der
endlose
Himmel,
der
auf
mich
gewartet
hat
감출수
없는
이
커다란
이
커다란
행복
Dieses
große,
große
Glück,
das
ich
nicht
verbergen
kann
운명은
이렇게
갑자기
나를
찾아왔지
설레임
깊은
잠을
깨워
Das
Schicksal
kam
so
plötzlich
zu
mir,
weckte
die
Aufregung,
den
tiefen
Schlaf
구름위를
걸어가는
기분
바다위를
걷는
자유로움
Ein
Gefühl,
als
würde
ich
auf
Wolken
gehen,
die
Freiheit,
auf
dem
Meer
zu
wandeln
사랑은
이렇게
커다란
행복을
주는것
운명은
나를
더
가볍게
Liebe
ist
das,
was
so
großes
Glück
bringt,
das
Schicksal
macht
mich
leichter
구름위를
걸어가는
기분
바다위를
걷는
자유로움
닫기
Ein
Gefühl,
als
würde
ich
auf
Wolken
gehen,
die
Freiheit,
auf
dem
Meer
zu
wandeln
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gim Do Hyeon, Bang Seung Cheol
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.