Ypogia Revmata - Kati - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ypogia Revmata - Kati




Kati
Kati
Το φως να παίρνει τη ματιά ο χώρος τα όνειρά σου
The light takes your gaze, the space your dreams
και τα νερά του ποταμού να σε τραβάν μακριά
and the river's waters pull you far away
ότι κι αν ονειρεύτηκες να φεύγει από κοντά σου
whatever you dreamed of leaves your side
να απλώνεις μα τα χέρια σου να πέφτουνε βαριά
you reach out but your arms fall heavily
Και τι δε μου ′χες ορκιστεί και τι δε μου 'χες τάξει
And what did you not swear to me, and what did you not promise me?
μα τώρα η απουσία μου σε κάνει και ξεχνάς
But now my absence makes you forget
δέσε καλά τις μαγικές στιγμές μας με μετάξι
tie the magical moments we shared with silk
και φώτισε τον ουρανό σχήμα της μοναξιάς
and light up the sky in the shape of loneliness
Χωρίς πνοή χωρίς ματιά μόνο με τα όνειρά μου
Without breath, without a glance, only with my dreams
με τρόχισαν οι άνεμοι που πάντα κυνηγώ
sharpened by the winds I always chase
αυτοί που με ορίζουνε αυτοί που με πετάνε
these who define me, these who throw me away
αυτοί που με τινάζουνε στον τοίχο στο κενό
these who shatter me against the wall, into the void
Κορμί που σχίζεται στα δυο στα βράχια του αοράτου
Body torn in two on the rocks of the invisible
μνήμες θολές και μια γλυκιά λήθη της λησμονιάς
blurred memories and a sweet oblivion of oblivion
στης μοναξιάς τον κόκκινο από αίμα πίδακα του
in loneliness's crimson fountain of blood
που ξεπετάγεται σαν φως που φέγγει της στεριάς
that bursts forth like a light that shines on the land
Το μαγικό στου φεγγαριού ονειροπόλημα σου
Your magical moonlight reverie
το ′χεις ξεχάσει κι είν' αργά καιρός να κοιμηθείς
you've forgotten it and it's too late to sleep
με κάποιον που δεν τον χωρά η μαγική αγκαλιά σου
with someone who doesn't fit in your magical embrace
τις ώρες που περάσαμε μαζί θα μοιραστείς
you'll share the hours we shared together
Μα εγώ πονώ για σένανε και σιωπηλά υποφέρω
But I suffer for you and suffer silently
μήπως τα μάτια που αγαπώ δακρύζουν στα κρυφά
do the eyes I love cry in secret?
τι κι αν με πούλησες φτηνά μια νύχτα και το ξέρω
what if you sold me cheap one night and I know it
κάθε στιγμή σε φέρνω εδώ κοιτώντας τα νερά
every moment I bring you here looking at the water
Χορεύεις με τις μνήμες σου πετάς με τα όνειρά σου
You dance with your memories, you fly with your dreams
αρχαίου δράματος χορός περνάς στην αγορά
an ancient drama dance you pass through the marketplace
πετάς τα ρούχα σου γυμνός αγγίζεις την χαρά σου
you throw off your clothes, naked you touch your joy
φωτίζεις μόνο μια στιγμή και ζεις για μια φορά
you shine for only a moment and you live for once





Writer(s): Ypogeia Revmata

Ypogia Revmata - 01|02 Ypogeia Revmata
Album
01|02 Ypogeia Revmata
date de sortie
03-07-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.