Ypogia Revmata - To Treno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ypogia Revmata - To Treno




To Treno
The Train
Κάποτε έρχεται η μέρα
Someday the day comes
που φαίνεται ανοιχτός ο δρόμος
When the road seems open
Κάνεις το βήμα πας πιο πέρα
You take the step you go further
κι εκεί που φτάνεις είσαι ακόμα πιο μόνος
And there you arrive you are still more alone
Κάποτε έρχεται ένα τρένο
Someday a train comes
Και λες αυτό επιτέλους ήρθε για μένα
And you say this arrives finally for me
Μα το εισιτήριο είναι κομμένο
But the ticket is cut
Τι ξέρεις άλλωστε εσύ από τρένα
What do you know about trains
Κι έτσι ανοίγει μπροστά σου η αυλαία
And so the curtain opens before you
να βγεις στον κόσμο ακροβάτης
To come out in the world acrobat
και μες τον κόσμο ψάχνεις υποβολέα
And in the world you search for a prompter
για να σου πει πως να ξεχάσεις τ′ όνομά της
To tell you how to forget her name
Ποιος μπορεί τελικά να σου πει
Who can finally tell you
το σχοινί που πατάς αν κρατάει;
If the rope you step on can hold
Ποιος θα μπει στη ψυχή σου να δει
Who will enter your soul to see
να σου πει μια ψυχή πότε σπάει;
To tell you a soul when it breaks
Ποιος μπορεί μες τον πόνο να μπει
Who can enter through the pain
να σου πει τι είν' αυτό που πονάει;
To tell you what it is that hurts
Ποιος θα κάτσει ως το τέλος να δει
Who will stay until the end to see
αν όπως λεν′ ο τελευταίος γελάει πιο καλά;
If as they say the last one laughs better
(πιο καλά, πιο καλά, πιο καλά)
(better, better, better)
Ό,τι ήτανε να δω τo είδα
All that I had to see I saw
έγινε ό,τι ήταν να γίνει
Whatever was to be happened
μπορεί να είχαμε μια ελπίδα
May we have had a hope
τώρα για πάντα ελπίδα θα μείνει
Now forever hope will remain
Ποιος μπορεί τελικά να σου πει
Who can finally tell you
το σχοινί που πατάς αν κρατάει;
If the rope you step on can hold
Ποιος θα μπει στη ψυχή σου να δει
Who will enter your soul to see
να σου πει μια ψυχή πότε σπάει;
To tell you a soul when it breaks
Ποιος μπορεί μες τον πόνο να μπει
Who can enter through the pain
να σου πει τι είν' αυτό που πονάει;
To tell you what it is that hurts
Ποιος θα κάτσει ως το τέλος να δει
Who will stay until the end to see
αν όπως λεν' ο τελευταίος γελάει πιο καλά;
If as they say the last one laughs better
(πιο καλά, πιο καλά, πιο καλά)
(better, better, better)
(πιο καλά, πιο καλά, πιο καλά)
(better, better, better)
(πιο καλά)
(better)
Κάποτε έρχεται η μέρα
Someday the day comes
που φαίνεται ανοιχτός ο δρόμος
When the road seems open
Κάνεις το βήμα πας πιο πέρα
You take the step you go further
κι εκεί που φτάνεις είσαι ακόμα πιο μόνος
And there you arrive you are still more alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.