Yseult - BAD BOY - NEW OPERA by COLORS - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yseult - BAD BOY - NEW OPERA by COLORS




BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
Quelqu'un frappe à ma porte, je sens mon pouls qui s'accélère
Someone knocks on my door, I feel my pulse race
Le temps s'arrête, j'ouvre la porte, c'était l'amour
Time stops, I open the door, it was love
Oui, c'était lui que j'attendais
Yes, it was him that I was waiting for
Lui le feu qui me consume
He is the fire that consumes me
Ce même homme qui m'allume
The same man who turns me on
Qui me rend chienne, qui me rend bête
Who makes me a bitch, who makes me stupid
Et qui m'éteins quand ça lui chante, ouais
And who turns me off when he feels like it, yeah
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I've fallen in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Que ça vous plaise ou non, on s'aime
Whether you like it or not, we love each other
Le temps d'une chanson
For the duration of a song
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I've fallen in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Vous m'croyez pas, j'm'en fous, il m'aime
You don't believe me, I don't care, he loves me
Il m'aime
He loves me
C'est l'heure le soleil rentre dans son nid, le ciel a changé de visage
It's the hour when the sun goes into its nest, the sky has changed face
Tes mains se chargent de colère
Your hands are charged with anger
est l'homme que j'attendais
Where is the man I was waiting for
Hier encore on faisait l'amour
Yesterday we were still making love
Aujourd'hui je suis poussière
Today I am dust
Même pas une larme pour ta reine en guise de pardon
Not even a tear for your queen as a token of forgiveness
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I've fallen in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Vous m'croyez pas, j'm'en fous, il m'aime
You don't believe me, I don't care, he loves me
Le temps d'une chanson
For the duration of a song
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I've fallen in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Qui de nous deux baissera les bras
Which of us will give up
Qui de nous deux partira
Which of us will leave
Le temps d'une chanson
For the duration of a song





Writer(s): Romain Henri Olivier Descampe, Egil Petter Franzen, Yseult Onguenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.