Paroles et traduction Yseult - BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
Quelqu'un
frappe
à
ma
porte,
je
sens
mon
pouls
qui
s'accélère
Кто-то
стучит
в
мою
дверь,
я
чувствую,
как
мой
пульс
учащается,
Le
temps
s'arrête,
j'ouvre
la
porte,
c'était
l'amour
Время
останавливается,
я
открываю
дверь,
это
была
любовь.
Oui,
c'était
lui
que
j'attendais
Да,
это
был
ты,
кого
я
ждала,
Lui
le
feu
qui
me
consume
Ты
— огонь,
который
сжигает
меня,
Ce
même
homme
qui
m'allume
Этот
же
мужчина,
который
зажигает
меня,
Qui
me
rend
chienne,
qui
me
rend
bête
Который
делает
меня
собачкой,
сводит
меня
с
ума
Et
qui
m'éteins
quand
ça
lui
chante,
ouais
И
гасит
меня,
когда
ему
захочется,
да.
J'suis
tombée
amoureuse
d'un
bad
boy
Я
влюбилась
в
плохого
парня,
Me
posez
pas
de
questions
Не
задавайте
мне
вопросов.
Que
ça
vous
plaise
ou
non,
on
s'aime
Нравится
вам
это
или
нет,
мы
любим
друг
друга,
Le
temps
d'une
chanson
Длиною
в
одну
песню.
J'suis
tombée
amoureuse
d'un
bad
boy
Я
влюбилась
в
плохого
парня,
Me
posez
pas
de
questions
Не
задавайте
мне
вопросов.
Vous
m'croyez
pas,
j'm'en
fous,
il
m'aime
Не
верите
— мне
все
равно,
он
любит
меня,
C'est
l'heure
où
le
soleil
rentre
dans
son
nid,
le
ciel
a
changé
de
visage
Наступает
час,
когда
солнце
садится
в
свое
гнездо,
небо
меняет
лицо,
Tes
mains
se
chargent
de
colère
Твои
руки
наполняются
гневом.
Où
est
l'homme
que
j'attendais
Где
тот
мужчина,
которого
я
ждала?
Hier
encore
on
faisait
l'amour
Еще
вчера
мы
занимались
любовью,
Aujourd'hui
je
suis
poussière
Сегодня
я
— ничто,
Même
pas
une
larme
pour
ta
reine
en
guise
de
pardon
Даже
слезинки
для
своей
королевы
в
знак
прощения.
J'suis
tombée
amoureuse
d'un
bad
boy
Я
влюбилась
в
плохого
парня,
Me
posez
pas
de
questions
Не
задавайте
мне
вопросов.
Vous
m'croyez
pas,
j'm'en
fous,
il
m'aime
Не
верите
— мне
все
равно,
он
любит
меня,
Le
temps
d'une
chanson
Длиною
в
одну
песню.
J'suis
tombée
amoureuse
d'un
bad
boy
Я
влюбилась
в
плохого
парня,
Me
posez
pas
de
questions
Не
задавайте
мне
вопросов.
Qui
de
nous
deux
baissera
les
bras
Кто
из
нас
двоих
сдастся?
Qui
de
nous
deux
partira
Кто
из
нас
двоих
уйдет
Le
temps
d'une
chanson
Длиною
в
одну
песню?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Romain Henri Olivier Descampe, Egil Petter Franzen, Yseult Onguenet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.