Yseult - BAD BOY - NEW OPERA by COLORS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yseult - BAD BOY - NEW OPERA by COLORS




BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
BAD BOY - NEW OPERA by COLORS
Quelqu'un frappe à ma porte, je sens mon pouls qui s'accélère
Кто-то стучит в мою дверь, я чувствую, как мой пульс учащается,
Le temps s'arrête, j'ouvre la porte, c'était l'amour
Время останавливается, я открываю дверь, это была любовь.
Oui, c'était lui que j'attendais
Да, это был ты, кого я ждала,
Lui le feu qui me consume
Ты огонь, который сжигает меня,
Ce même homme qui m'allume
Этот же мужчина, который зажигает меня,
Qui me rend chienne, qui me rend bête
Который делает меня собачкой, сводит меня с ума
Et qui m'éteins quand ça lui chante, ouais
И гасит меня, когда ему захочется, да.
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
Я влюбилась в плохого парня,
Me posez pas de questions
Не задавайте мне вопросов.
Que ça vous plaise ou non, on s'aime
Нравится вам это или нет, мы любим друг друга,
Le temps d'une chanson
Длиною в одну песню.
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
Я влюбилась в плохого парня,
Me posez pas de questions
Не задавайте мне вопросов.
Vous m'croyez pas, j'm'en fous, il m'aime
Не верите мне все равно, он любит меня,
Il m'aime
Он любит меня.
C'est l'heure le soleil rentre dans son nid, le ciel a changé de visage
Наступает час, когда солнце садится в свое гнездо, небо меняет лицо,
Tes mains se chargent de colère
Твои руки наполняются гневом.
est l'homme que j'attendais
Где тот мужчина, которого я ждала?
Hier encore on faisait l'amour
Еще вчера мы занимались любовью,
Aujourd'hui je suis poussière
Сегодня я ничто,
Même pas une larme pour ta reine en guise de pardon
Даже слезинки для своей королевы в знак прощения.
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
Я влюбилась в плохого парня,
Me posez pas de questions
Не задавайте мне вопросов.
Vous m'croyez pas, j'm'en fous, il m'aime
Не верите мне все равно, он любит меня,
Le temps d'une chanson
Длиною в одну песню.
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
Я влюбилась в плохого парня,
Me posez pas de questions
Не задавайте мне вопросов.
Qui de nous deux baissera les bras
Кто из нас двоих сдастся?
Qui de nous deux partira
Кто из нас двоих уйдет
Le temps d'une chanson
Длиною в одну песню?





Writer(s): Romain Henri Olivier Descampe, Egil Petter Franzen, Yseult Onguenet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.