Yseult - BAD BOY - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yseult - BAD BOY




BAD BOY
BAD BOY
Quelqu'un frappe à ma porte
Someone knocks at my door
Je sens mon pouls qui s'accélère
I feel my pulse race
Le temps s'arrête
Time stands still
J'ouvre la porte, c'était l'amour
I open the door, it was love
Oui c'était lui que j'attendais
Yes, it was him I was waiting for
Lui le feu qui me consume
Him the fire that consumes me
Ce même homme qui m'allume
The same man who turns me on
Qui me rend chienne, qui me rend bête
Who makes me a bitch, who makes me stupid
Et qui m'éteint quand ça lui chante
And who turns me off when he feels like it
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I fell in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Que ça vous plaise ou non
Whether you like it or not
On s'aime
We love each other
Le temps d'unе chanson
For the length of a song
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I fell in love with a bad boy
posez pas de questions
Don't ask me any questions
Au fond de lui je sais qu'il m'aime
Deep down I know he loves me
Qu'il m'aime
That he loves me
C'est l'heure le soleil rentre dans son nid
It's the time when the sun goes down
Le ciel a changé de visage
The sky has changed its face
Tes mains se chargent de colère
Your hands are filled with anger
est l'homme que j'attendais
Where is the man I was waiting for
Hier encore on faisait l'amour
Yesterday we were still making love
Aujourd'hui je suis poussière
Today I am dust
Même pas une larme pour ta reine
Not even a tear for your queen
En guise de pardon
As a form of forgiveness
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I fell in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Me croyez pas je m'en fous
Don't believe me I don't care
Il m'aime
He loves me
Le temps d'une chanson
For the length of a song
J'suis tombée amoureuse d'un bad boy
I fell in love with a bad boy
Me posez pas de questions
Don't ask me any questions
Qui de nous deux baissera les bras
Which of us will give up
Qui de nous deux partira
Which of us will leave
Le temps d'une chanson
For the length of a song





Writer(s): Egil Franzen, Yseult Onguenet, Romain Descampe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.