Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
would
you
feel
if
you
never
heard
my
voice
again
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
du
meine
Stimme
nie
wieder
hörst?
How
would
you
feel
if
I
wasn't
there
to
hold
your
hand
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
nicht
da
wäre,
um
deine
Hand
zu
halten?
I
wanna
cry
but
we
were
taught
to
be
strong
as
a
man
Ich
möchte
weinen,
aber
uns
wurde
beigebracht,
als
Mann
stark
zu
sein.
I'll
never
get
to
call
you
bae
or
take
walks
in
the
sand
Ich
werde
dich
nie
wieder
Bae
nennen
oder
am
Strand
spazieren
gehen
können.
I
know
you
hurt
inside,
I
know
it's
hard
to
trust
Ich
weiß,
dass
du
innerlich
verletzt
bist,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
vertrauen.
I
know
I
probably
could
of
done
a
bit
better
for
us
Ich
weiß,
ich
hätte
wahrscheinlich
etwas
Besseres
für
uns
tun
können.
But
that
was
all
in
the
plans
I
swear
Aber
das
war
alles
Teil
des
Plans,
ich
schwöre.
Tell
me
how
I'm
posed
to
breath
with
no
air
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
Luft
atmen?
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
I
can't
picture
you
gone,
I
need
you
here
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
weg
bist,
ich
brauche
dich
hier.
When
it
come
to
heartbreaks
we
can
never
be
prepared
Wenn
es
um
Herzschmerz
geht,
können
wir
nie
vorbereitet
sein.
Feel
like
it's
my
fault
I
didn't
give
you
what
you
need
Ich
fühle
mich,
als
wäre
es
meine
Schuld,
dass
ich
dir
nicht
gegeben
habe,
was
du
brauchst.
What's
the
point
of
life
you
were
my
reason
to
breath
Was
ist
der
Sinn
des
Lebens,
du
warst
mein
Grund
zu
atmen.
Despite
the
drama
day
to
day
you
were
easy
to
please
Trotz
des
Dramas
von
Tag
zu
Tag
warst
du
leicht
zufriedenzustellen.
But
at
this
moment
in
my
life
I
need
peace
Aber
in
diesem
Moment
meines
Lebens
brauche
ich
Frieden.
Cause
I'm
emotionally
scarred,
please
don't
try
to
break
me
down
Denn
ich
bin
emotional
vernarbt,
bitte
versuche
nicht,
mich
zu
zerstören.
Tried
make
things
work
but
we
only
hurting
now
Ich
habe
versucht,
die
Dinge
zum
Laufen
zu
bringen,
aber
wir
verletzen
uns
jetzt
nur
noch.
Now
it's
time
for
me
to
close
the
chapter
Jetzt
ist
es
Zeit
für
mich,
das
Kapitel
zu
schließen.
You
only
love
my
heart
when
its
shattered
Du
liebst
mein
Herz
nur,
wenn
es
zerbrochen
ist.
How
would
you
feel
if
you
never
heard
my
voice
again
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
du
meine
Stimme
nie
wieder
hörst?
How
would
you
feel
if
I
wasn't
there
to
hold
your
hand
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
nicht
da
wäre,
um
deine
Hand
zu
halten?
I
wanna
cry
but
we
were
taught
to
be
strong
as
a
man
Ich
möchte
weinen,
aber
uns
wurde
beigebracht,
als
Mann
stark
zu
sein.
I'll
never
get
to
call
you
bae
or
take
walks
in
the
sand
Ich
werde
dich
nie
wieder
Bae
nennen
oder
am
Strand
spazieren
gehen
können.
I
know
you
hurt
inside,
I
know
it's
hard
to
trust
Ich
weiß,
dass
du
innerlich
verletzt
bist,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
vertrauen.
I
know
I
probably
could
of
done
a
bit
better
for
us
Ich
weiß,
ich
hätte
wahrscheinlich
etwas
Besseres
für
uns
tun
können.
But
that
was
all
in
the
plans
I
swear
Aber
das
war
alles
Teil
des
Plans,
ich
schwöre.
Tell
me
how
I'm
posed
to
breath
with
no
air
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
Luft
atmen?
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
I
can't
picture
you
gone,
I
need
you
here
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
weg
bist,
ich
brauche
dich
hier.
When
it
come
to
heartbreaks
we
can
never
be
prepared
Wenn
es
um
Herzschmerz
geht,
können
wir
nie
vorbereitet
sein.
Our
love
will
last
forever
it's
not
a
fairy
tale
Unsere
Liebe
wird
ewig
halten,
es
ist
kein
Märchen.
Hate
to
hurt
the
ones
I
love
because
I
meant
well
Ich
hasse
es,
die
zu
verletzen,
die
ich
liebe,
weil
ich
es
gut
meinte.
Feel
like
I'm
stuck
up
in
a
cycle
or
under
a
spell
Ich
fühle
mich,
als
stecke
ich
in
einem
Kreislauf
fest
oder
stehe
unter
einem
Zauber.
I'm
knowing
what
I
gotta
do
to
prevail
Ich
weiß,
was
ich
tun
muss,
um
zu
bestehen.
Like
cut
out
all
the
extra
noise
Wie
all
den
zusätzlichen
Lärm
auszublenden.
I
put
the
love
before
the
money
Ich
habe
die
Liebe
vor
das
Geld
gestellt.
Learned
the
hard
way
what's
the
better
choice
Ich
habe
auf
die
harte
Tour
gelernt,
was
die
bessere
Wahl
ist.
You
make
it
hard
to
leave
I
never
do
Du
machst
es
mir
schwer
zu
gehen,
ich
tue
es
nie.
I
tell
you
goodbye
I
hate
you
and
then
I
tell
you
that
I
love
you
Ich
sage
dir
auf
Wiedersehen,
ich
hasse
dich
und
dann
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe.
And
then
I
tell
you
that
I
love
you
Und
dann
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe.
And
then
I
tell
you
that
I
love
you
Und
dann
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe.
How
would
you
feel
if
you
never
heard
my
voice
again
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
du
meine
Stimme
nie
wieder
hörst?
How
would
you
feel
if
I
wasn't
there
to
hold
your
hand
Wie
würdest
du
dich
fühlen,
wenn
ich
nicht
da
wäre,
um
deine
Hand
zu
halten?
I
wanna
cry
but
we
were
taught
to
be
strong
as
a
man
Ich
möchte
weinen,
aber
uns
wurde
beigebracht,
als
Mann
stark
zu
sein.
I'll
never
get
to
call
you
bae
or
take
walks
in
the
sand
Ich
werde
dich
nie
wieder
Bae
nennen
oder
am
Strand
spazieren
gehen
können.
I
know
you
hurt
inside,
I
know
it's
hard
to
trust
Ich
weiß,
dass
du
innerlich
verletzt
bist,
ich
weiß,
es
ist
schwer
zu
vertrauen.
I
know
I
probably
could
of
done
a
bit
better
for
us
Ich
weiß,
ich
hätte
wahrscheinlich
etwas
Besseres
für
uns
tun
können.
But
that
was
all
in
the
plans
I
swear
Aber
das
war
alles
Teil
des
Plans,
ich
schwöre.
Tell
me
how
I'm
posed
to
breath
with
no
air
Sag
mir,
wie
soll
ich
ohne
Luft
atmen?
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
No
air,
No
air
Keine
Luft,
keine
Luft.
I
can't
picture
you
gone,
I
need
you
here
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
dass
du
weg
bist,
ich
brauche
dich
hier.
When
it
come
to
heartbreaks
we
can
never
be
prepared
Wenn
es
um
Herzschmerz
geht,
können
wir
nie
vorbereitet
sein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jace Bodner, Pascal Beats
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.