Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
está
entrando
una
llamadita
Ich
bekomme
gerade
einen
Anruf
No
quiero
contestar
ahorita
Ich
will
jetzt
nicht
rangehen
Manejando
recordé
Während
der
Fahrt
erinnerte
ich
mich
Las
veces
que
te
besé
An
die
Male,
als
ich
dich
küsste
Recorríamos
nuestras
piel
Wir
erkundeten
unsere
Haut
Y
yo
no
sé
Und
ich
weiß
nicht
Por
qué
rayos
me
aleje
Warum
zum
Teufel
ich
mich
entfernte
Si
contigo
estaba
bien
Wenn
es
mir
mit
dir
gut
ging
La
depresión
me
topé
Ich
stieß
auf
die
Depression
Y
tu
sin
saber
Und
du,
ohne
es
zu
wissen
Mi
febrero
ya
no
es
el
mismo
Mein
Februar
ist
nicht
mehr
derselbe
Desde
que
ya
no
estás
conmigo
Seitdem
du
nicht
mehr
bei
mir
bist
Ahora
ya
nada
está
bien
Jetzt
ist
nichts
mehr
gut
Mi
14
está
al
revés
Mein
14.
steht
Kopf
Lloro
también
Ich
weine
auch
El
dolor
que
te
cause
Um
den
Schmerz,
den
ich
dir
zufügte
Cicatrices
te
deje
Ich
hinterließ
dir
Narben
Cuando
yo
que
te
visité
Als
ich
dich
besuchte
La
última
vez
Das
letzte
Mal
La
velocidad
de
mi
carro
aumenta
Die
Geschwindigkeit
meines
Autos
nimmt
zu
Me
siento
fatal
y
no
voy
a
mejorar
Ich
fühle
mich
schrecklich
und
es
wird
nicht
besser
Te
deje
ir
como
si
nada
Ich
ließ
dich
gehen,
als
wäre
es
nichts
Y
ahora
ya
no
tengo
nada
Und
jetzt
habe
ich
nichts
mehr
Eras
mi
motivación
Du
warst
meine
Motivation
Para
cada
decepción
Bei
jeder
Enttäuschung
Y
ahora
todo
se
esfumo
Und
jetzt
ist
alles
verflogen
Ya
no
puedo
Ich
kann
nicht
mehr
Seguir
este
camino
Diesen
Weg
weitergehen
El
semáforo
paro
Die
Ampel
stoppte
En
un
rojo
corazón
Bei
einem
roten
Herzen
Que
se
rompió
Das
zerbrach
El
alcohol
casi
se
me
acaba
Der
Alkohol
ist
fast
alle
Prenden
la
sirena
los
placas
Die
Polizisten
schalten
die
Sirene
ein
Se
pise
el
acelerador
Ich
trete
aufs
Gaspedal
Le
subí
a
la
canción
Ich
drehte
das
Lied
lauter
El
mundo
no
me
importo
Die
Welt
war
mir
egal
Pierdo
el
control
Ich
verliere
die
Kontrolle
Chocó
con
un
autobús
Ich
stoße
mit
einem
Bus
zusammen
Y
a
lo
lejos
una
luz
Und
in
der
Ferne
ein
Licht
También
escuchó
una
voz
Ich
höre
auch
eine
Stimme
Lo
perdimos
Wir
haben
ihn
verloren
En
el
cielo
estoy
Ich
bin
im
Himmel
Desde
acá
te
cuidaré
Von
hier
aus
werde
ich
auf
dich
aufpassen
Febrero
es
amor
pero
esta
vez
fue
al
revés
Februar
ist
Liebe,
aber
dieses
Mal
war
es
umgekehrt
Muchas
veces,
no
recibimos
lo
que
damos
Oft
bekommen
wir
nicht
das
zurück,
was
wir
geben
Pero
si
damos
lo
que
somos
y
eso
vale
oro
Aber
wir
geben,
was
wir
sind,
und
das
ist
Gold
wert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Ysrael Barajas Martinez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.