Ysrael Barajas - 41 De Febrero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ysrael Barajas - 41 De Febrero




41 De Febrero
41st of February
Me está entrando una llamadita
I'm getting a call
No quiero contestar ahorita
I don't want to answer right now
Manejando recordé
Driving, I remembered
Las veces que te besé
The times I kissed you
Recorríamos nuestras piel
We explored each other's skin
Y yo no
And I don't know
Por qué rayos me aleje
Why the hell I walked away
Si contigo estaba bien
If I was happy with you
La depresión me topé
Depression caught up with me
Y tu sin saber
And you, without knowing
Mi febrero ya no es el mismo
My February isn't the same anymore
Desde que ya no estás conmigo
Since you're no longer with me
Ahora ya nada está bien
Now nothing is right
Mi 14 está al revés
My 14 is reversed
41 se ve
41 I see
Lloro también
I cry too
El dolor que te cause
The pain I caused you
Cicatrices te deje
Scars I left you
Cuando yo que te visité
When I visited you
La última vez
The last time
La velocidad de mi carro aumenta
The speed of my car increases
Me siento fatal y no voy a mejorar
I feel terrible and I'm not going to get better
Te deje ir como si nada
I let you go as if nothing
Y ahora ya no tengo nada
And now I have nothing
Eras mi motivación
You were my motivation
Para cada decepción
For every disappointment
Y ahora todo se esfumo
And now everything has vanished
Ya no puedo
I can't anymore
Seguir este camino
Continue this path
El semáforo paro
The traffic light stopped
En un rojo corazón
On a red heart
Que se rompió
That broke
El alcohol casi se me acaba
I'm almost out of alcohol
Prenden la sirena los placas
The cops turn on their sirens
Se pise el acelerador
I stepped on the accelerator
Le subí a la canción
Turned up the song
El mundo no me importo
The world didn't matter to me
Pierdo el control
I lose control
Chocó con un autobús
I crashed into a bus
Y a lo lejos una luz
And in the distance, a light
También escuchó una voz
I also hear a voice
Lo perdimos
We lost him
En el cielo estoy
I'm in heaven
Desde acá te cuidaré
From here I'll watch over you
Febrero es amor pero esta vez fue al revés
February is love but this time it was the other way around
Muchas veces, no recibimos lo que damos
Many times, we don't receive what we give
Pero si damos lo que somos y eso vale oro
But we give what we are and that's worth gold






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.