Ysrael Barajas - El De La Cuadra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ysrael Barajas - El De La Cuadra




El De La Cuadra
Парень с района
Yo era ese morrillo con muchos sueños
Я был тем мальчишкой с кучей мечтаний,
Y ahorita los logré
И сейчас я их добился.
Allá por chula vista donde miran
Там, в Чула-Висте, где все смотрят
Y donde comencé
И где я начинал.
Pase por humillaciones
Прошел через унижения,
Sin feria en mis pantalones
Без гроша в кармане,
Y por eso me enrede
И поэтому я ввязался во всё это.
Pase por muchas cosas no raje leña
Прошел через многое, не сломался
En ninguna ocasión
Ни разу.
Padre no estás conmigo pero
Отец, тебя нет со мной, но
Te llevo aquí en mi corazón
Я ношу тебя здесь, в своем сердце.
Y esos putos que se rieron
А тем ублюдкам, что смеялись
Cuando no tenía dinero
Когда у меня не было денег,
Les deseo lo mejor
Желаю всего наилучшего.
Ahí firmes con el guardián
Крепко стою с Гуардианом,
Gordo no puedes faltar
Толстяк, ты не можешь подвести.
Sin olvidarme del compa gera
Не забывая о кореше Гере
Y el tote son morros que siempre conmigo
И Тоте, это парни, которые всегда со мной,
Al millón están
На все сто.
Puro señor de la A San Judas con tinta va
Чисто господин из "А", Святой Иуда с татуировкой
Me protege de la envidia
Защищает меня от зависти
Y de las malas vibras
И от дурных вибраций.
Por qué son muchos los que desean el mal
Потому что многие желают зла,
Y la verdad risa me dan
И, честно говоря, они меня смешат.
Música
Музыка
Cuando ando manejando lleno mi carro
Когда я за рулем, наполняю машину
Con el humo del vape
Дымом от вейпа.
Me la paso pensando en cómo hacer
Всё время думаю о том, как сделать
Que el jale salga muy bien
Чтобы дело шло хорошо.
Para esto se ocupan huevos y tener
Для этого нужны яйца и
Mucho cerebro si ando aquí
Много мозгов. Если я здесь,
Ya saben el por qué
Вы знаете почему.
Según buenos amigos que yo tenia
Те, кого я считал хорошими друзьями,
Me jugaron traición
Предали меня.
También en mi familia se me voltearon
Даже в моей семье отвернулись от меня,
Y no guardo rencor
Но я не держу зла.
Yo no soy igual que es resto
Я не такой, как остальные,
Ahí que se hagan bolas ellos
Пусть сами разбираются,
Mi barco nomas lo hunde Dios
Мой корабль может потопить только Бог.
Vayan por las de moët hoy traigo pacas
Идите за Moët, сегодня у меня пачки
De 100 que no falte del 70 en mi mesa
По 100, и пусть на моем столе не кончается 70-й,
Por qué enserio esa madre si que
Потому что, серьёзно, эта штука
Me quitaría el estrés
Снимает мой стресс.
Positivo he de ser sencillito me han de ver
Я должен быть позитивным, меня должны видеть простым,
No ando tirando charola
Я не раскидываюсь деньгами.
Y como el drago por las calles
И как Драго по улицам,
Y en la clika me han de conocer
И в тусовке меня должны знать.
Compa chino el Rodríguez
Кореш Чино, Родригес
Y el Reyes anda bien pilas
И Рейес всегда начеку.
Ahí está firmes con los firmes
Вот так, крепко стоим с крепкими.
Yo no robo no soy lacra
Я не ворую, я не подонок,
Simplemente soy el niño que dejo
Я просто парень, который покинул
Aquella cuadra
Тот район.





Writer(s): Ysrael Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.