Ysrael Barajas - Mi Error Fue - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ysrael Barajas - Mi Error Fue




Mi Error Fue
Моя ошибка
Ya me estoy cansando de entregarlo todo
Я устаю отдавать всё,
Y que tu no me des lo mismo que solo digas adios
А ты не даёшь мне того же, только говоришь "прощай".
Eso no va aquí no cuenta
Так не пойдёт, это не считается.
Mi alma se desploma y tu ni en cuenta
Моя душа рушится, а ты даже не замечаешь.
No es que no te ame pero es mejor solo
Дело не в том, что я не люблю тебя, но одному лучше.
Eh sufrido tu distraída no te enteras que pasó
Я страдал от твоей невнимательности, ты не понимаешь, что произошло.
Siempre justificar para no pelear
Всегда оправдания, чтобы не ссориться,
Y tus fallas las tenía que olvidar
А твои ошибки я должен был забывать.
Y mi error fue ponerte a ti primero
И моя ошибка была в том, что я поставил тебя на первое место,
Antes que todo encerio que el amor es ciego
Превыше всего, серьёзно, любовь слепа.
Y yo por ti hice tantas cosas que tu no harías por mi
И я для тебя сделал столько всего, чего ты бы не сделала для меня.
Y ponerte a ti primero fue mi más grande error
И поставить тебя на первое место было моей самой большой ошибкой.
Ysrael Barajas
Ysrael Barajas
Te deseo toda la suerte del mundo
Я желаю тебе всей удачи мира,
Que te hagan feliz y cumplas tus sueños yo me acordare de ti
Чтобы ты была счастлива и исполнила свои мечты, я буду помнить о тебе.
Aquí no hay rencor todo está mejor
Здесь нет обиды, всё к лучшему.
Solo un beso a tu frente mando yo
Только поцелуй в твой лоб посылаю я.
No me diste la oportunidad de demostrarte
Ты не дала мне возможности показать тебе,
Lo que es amor te rendirte pronto encerio que te sucedió
Что такое любовь, ты сдалась так быстро, серьёзно, что с тобой случилось?
De pronto paso todo se acabó
Вдруг всё произошло, всё кончено.
Ahora dime tu quien de los dos perdio
Теперь скажи мне, кто из нас двоих проиграл?
Y mi error fue ponerte a ti primero
И моя ошибка была в том, что я поставил тебя на первое место,
Antes que todo encerio que el amor es ciego
Превыше всего, серьёзно, любовь слепа.
Y yo por ti hice tantas cosas que tu no harías por mi
И я для тебя сделал столько всего, чего ты бы не сделала для меня.





Writer(s): Ysrael Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.