Paroles et traduction Ysy A - #Ysya2020 Vol. 2 - De la Ciudad del Tango
#Ysya2020 Vol. 2 - De la Ciudad del Tango
#Ysya2020 Vol. 2 - From the City of Tango
De
la
ciudad
del
tango,
de
la
ciudad
del
tango
From
the
city
of
tango,
from
the
city
of
tango
De
la
ciudad
del
tango,
del
río
que
cría
Gardeles
From
the
city
of
tango,
of
the
river
that
nurtures
Gardels
Emprender
el
viaje
por
el
lugar
que
uno
ama
es
en
verdad
algo
que
uno
debe
Embarking
on
a
journey
through
the
place
one
loves
is
truly
something
one
must
do
Lo
mío
ya
como
es
de
guacho,
en
la
secundaria
haciendo
mis
deberes
My
thing
is
kind
of
like
a
brat,
in
high
school
doing
my
homework
Cerrando
el
libro,
abriéndome
a
un
imperio
sin
que
el
resto
entienda
o
se
entere
Closing
the
book,
opening
myself
to
an
empire
without
the
rest
understanding
or
knowing
Así
de
cheto
creo
que
ocurrió,
ya
no
hace
falta
que
cooperes
That's
how
I
think
it
happened,
there's
no
need
for
you
to
cooperate
La
poca
gente
que
dio
luz
en
el
momento
exacto
hace
que
esto
llegue
The
few
people
who
gave
light
at
the
right
moment
make
this
reach
A
tus
oídos
y
el
sonido
pega
y
vuelve
a
las
mano'
de
quien
debe
Your
ears,
and
the
sound
hits
and
returns
to
the
hands
of
who
it
should
Siempre
me
encuentro
algún
detalle
má'
para
dejarle
algo
más
a
ustedes
I
always
find
some
more
detail
to
leave
something
more
for
you
La
luz
de
afuera
se
encendió
The
light
outside
has
turned
on
No
salgo
hace
tanto
de
mi
casa
y
ya
odio
hasta
al
ventilador
I
haven't
been
out
of
my
house
for
so
long
and
I
already
hate
even
the
fan
Y
eso
que
dándome
algo
de
aire
nuevo
me
está
haciendo
el
flor
de
favor
And
that's
me
giving
myself
some
fresh
air,
it's
doing
me
a
great
favor
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Que
mucho
orgullo
sentís
vos
por
mí,
pero
mucho
más
siento
yo
por
vo'
You
feel
so
much
pride
in
me,
but
I
feel
so
much
more
in
you
Cuando
pase
el
blanco
y
negro
quiero
ver
a
nuestro'
cuerpo'
full
color
When
the
black
and
white
fade,
I
want
to
see
our
bodies
in
full
color
Que
fotos
tuyas
en
mi
celu
sobran
pero
na'
como
hacerte
el
amor
I
have
plenty
of
your
photos
on
my
phone,
but
nothing
like
making
love
to
you
Me
quedo
acá
hablando
con
Dios
I'm
staying
here
talking
to
God
El
mundo
afuera
está
inhabitable,
necesita
una
religión
The
world
outside
is
uninhabitable,
it
needs
a
religion
Yo
no
creo
que
sea
justo
juzgar
a
otro
solo
porque
no
creyó
I
don't
think
it's
fair
to
judge
others
just
because
they
don't
believe
Aunque
ya
no
creo
nada
de
eso
porque
nada
explica
lo
que
no'
pasó
Even
though
I
don't
believe
any
of
that
anymore
because
nothing
explains
what
happened
to
us
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Yo
me
quedo
acá
hablando
con
Dios
I'm
staying
here
talking
to
God
Si
el
mundo
afuera
está
inhabitable
y
necesita
una
religión
If
the
world
outside
is
uninhabitable
and
needs
a
religion
Y
acá
adentro
llueven
los
regalo'
por
mi
cumpleaños
22
And
in
here
presents
are
raining
down
for
my
twenty-second
birthday
Así
que
apaguemos
la
luz,
beba,
prendamos
la
vela
y
aplaudámonos
So
let's
turn
off
the
lights,
baby,
put
on
a
candle,
and
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Apaguemo'
la
luz
de
la
casa
entera,
beba,
y
aplaudámono'
Let's
turn
off
the
lights
in
the
whole
house,
baby,
and
let's
applaud
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ysy A
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.