Ysy A - #Ysya2020 Vol. 2 - De la Ciudad del Tango - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ysy A - #Ysya2020 Vol. 2 - De la Ciudad del Tango




#Ysya2020 Vol. 2 - De la Ciudad del Tango
#Ysya2020 Vol. 2 - From the City of Tango
Ysy A
Ysy A
Yeah, beba
Yeah, baby
De la ciudad del tango, de la ciudad del tango
From the city of tango, from the city of tango
Yeah
Yeah
De la ciudad del tango, del río que cría Gardeles
From the city of tango, of the river that nurtures Gardels
Emprender el viaje por el lugar que uno ama es en verdad algo que uno debe
Embarking on a journey through the place one loves is truly something one must do
Lo mío ya como es de guacho, en la secundaria haciendo mis deberes
My thing is kind of like a brat, in high school doing my homework
Cerrando el libro, abriéndome a un imperio sin que el resto entienda o se entere
Closing the book, opening myself to an empire without the rest understanding or knowing
Así de cheto creo que ocurrió, ya no hace falta que cooperes
That's how I think it happened, there's no need for you to cooperate
La poca gente que dio luz en el momento exacto hace que esto llegue
The few people who gave light at the right moment make this reach
A tus oídos y el sonido pega y vuelve a las mano' de quien debe
Your ears, and the sound hits and returns to the hands of who it should
Siempre me encuentro algún detalle má' para dejarle algo más a ustedes
I always find some more detail to leave something more for you
La luz de afuera se encendió
The light outside has turned on
No salgo hace tanto de mi casa y ya odio hasta al ventilador
I haven't been out of my house for so long and I already hate even the fan
Y eso que dándome algo de aire nuevo me está haciendo el flor de favor
And that's me giving myself some fresh air, it's doing me a great favor
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Que mucho orgullo sentís vos por mí, pero mucho más siento yo por vo'
You feel so much pride in me, but I feel so much more in you
Cuando pase el blanco y negro quiero ver a nuestro' cuerpo' full color
When the black and white fade, I want to see our bodies in full color
Que fotos tuyas en mi celu sobran pero na' como hacerte el amor
I have plenty of your photos on my phone, but nothing like making love to you
Me quedo acá hablando con Dios
I'm staying here talking to God
El mundo afuera está inhabitable, necesita una religión
The world outside is uninhabitable, it needs a religion
Yo no creo que sea justo juzgar a otro solo porque no creyó
I don't think it's fair to judge others just because they don't believe
Aunque ya no creo nada de eso porque nada explica lo que no' pasó
Even though I don't believe any of that anymore because nothing explains what happened to us
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Yo me quedo acá hablando con Dios
I'm staying here talking to God
Si el mundo afuera está inhabitable y necesita una religión
If the world outside is uninhabitable and needs a religion
Y acá adentro llueven los regalo' por mi cumpleaños 22
And in here presents are raining down for my twenty-second birthday
Así que apaguemos la luz, beba, prendamos la vela y aplaudámonos
So let's turn off the lights, baby, put on a candle, and applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud
Apaguemo' la luz de la casa entera, beba, y aplaudámono'
Let's turn off the lights in the whole house, baby, and let's applaud





Writer(s): Ysy A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.