Paroles et traduction Yu Hayami - ニュートラル
転ばぬ先の
杖が重すぎて転んだり
The
stick
that
keeps
you
from
falling
over
can
be
too
heavy
and
make
you
fall
石橋だって
叩いて
叩いて
割っちゃったり
The
stone
bridge,
pounded
on
over
and
over,
can
crack
先の事をあれこれと
思い悩んだりしても
Worrying
about
the
future
and
what
could
happen
仕方ないよね
Let
it
be
It
can't
be
helped,
let
it
be
急に起こった
思いがけないハプニングを
A
sudden,
unexpected
event
occurs
責めてないで
どうすれば切り抜けられるかを
Don't
blame
it,
think
about
how
to
overcome
it
誰かが教えてくれた
Someone
taught
me
Make
the
best
of
a
bad
bargain
Make
the
best
of
a
bad
bargain
いつも心はニュートラル
ピンチでもチャンスでも
Always
be
neutral,
in
any
situation,
good
or
bad
いつも心はニュートラル
見えてくるかも
Always
be
neutral,
you
may
see
その先には
今までになかった自分
A
new
you,
never
seen
before
石の上にも
10年になることもあるし
Even
a
rock
will
begin
to
erode
after
ten
years
努力をすれば
必ずそれが報われるとは
And
hard
work
doesn't
always
pay
off
限らないし
It's
not
guaranteed
そんなときは焦らずに
So
don't
worry
Let
the
morn
come
and
the
meat
with
it
Let
the
morning
come
and
the
meat
with
it
いつも心はニュートラル
雨の日も風の日も
Always
be
neutral,
in
any
situation,
good
or
bad
いつも心はニュートラル
明日は来るから
Always
be
neutral,
tomorrow
will
come
どんなときも
自分を信じてみよう
Believe
in
yourself,
no
matter
what
誰かが教えてくれた
Someone
taught
me
Make
the
best
of
a
bad
bargain
Make
the
best
of
a
bad
bargain
いつも心はニュートラル
ピンチでもチャンスでも
Always
be
neutral,
in
any
situation,
good
or
bad
いつも心はニュートラル
見えてくるかも
Always
be
neutral,
you
may
see
その先には
今までになかった自分
A
new
you,
never
seen
before
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TWIN
date de sortie
09-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.