Paroles et traduction Yu Sakai feat. テラス・マーティン - 孤独の天才 (So What)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
孤独の天才 (So What)
Solitude Genius (So What)
孤独から逃げてただろう
君じゃなきゃ
I
would
have
been
running
from
loneliness
If
it
wasn't
you
そして人は大切なものを手放すんだ
And
then
people
let
go
of
the
important
things
誠実とか
fairness
気高いはずの魂も
Honesty
or
fairness
Noble
souls
and
spirits
嘘付くくらいなら一人ぼっちで良い
君が泣く
If
you're
going
to
lie
I'd
rather
be
lonely
You
make
me
cry
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
群れなくて
な人どう思う
無理しないで
Don't
force
yourself
If
you
don't
like
crowds
孤独から逃げるやつを
Never
believe
Never
believe
someone
who
runs
from
loneliness
一人きりの君が一人と戦う
Alone
you
fight
against
your
solitude
幾億光年かけ届く星の火に祝福され
May
the
fire
of
a
star
that
took
billions
of
light-years
to
reach
you
bless
you
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
Oh
lonliness
is
not
always
bad
Oh
loneliness
is
not
always
bad
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Coltrane, Miles Davis, Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.