Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soul Rain (Acoustic Version)
Seelenregen (Akustikversion)
君の魂を抱いてあげたいよ
Ich
möchte
deine
Seele
umarmen,
生まれた謎を解き明かすみたいに
als
löste
ich
das
Rätsel
deiner
Geburt.
僕は消えても
僕はどこにもいる
Auch
wenn
ich
verschwinde,
bin
ich
überall.
だから泣かないで
どんなに辛くても
Also
weine
nicht,
egal
wie
schmerzhaft
es
ist.
天体の音楽のように
Wie
die
Musik
der
Himmelskörper.
Rain
雨となった僕は
Regen,
ich,
der
zu
Regen
wurde,
その髪に触れ
その眼差しに触れ
berühre
dein
Haar,
berühre
deinen
Blick.
伝えきれずにいた真心で
Mit
der
wahren
Zuneigung,
die
ich
nicht
ganz
ausdrücken
konnte,
君に何度も抱きしめよう
werde
ich
dich
immer
wieder
umarmen.
Woo
Woo
Soul
Rain
Woo
Woo
Seelenregen
不意に飛び立つ
鳥の群れの中に
Im
Schwarm
der
Vögel,
die
plötzlich
auffliegen,
野生のユリの白い群れの中に
inmitten
der
weißen
Pracht
wilder
Lilien,
姿のない僕がいる
bin
ich,
ohne
Gestalt.
Rain
君が眠る街の
Regen,
über
der
Stadt,
in
der
du
schläfst,
真上を空はひそかに流れてく
fließt
der
Himmel
heimlich
direkt
darüber
hinweg.
君の乾いた孤独の河に
In
den
trockenen
Fluss
deiner
Einsamkeit
降り注ぐのさ
音もなく
falle
ich
lautlos
herab.
神秘の枝で編んだ冠
(Crown)
Soul
Eine
aus
geheimnisvollen
Zweigen
geflochtene
Krone
(Crown)
Seele.
Rain
僕はいつか生まれる
Regen,
ich
werde
eines
Tages
geboren
werden,
君にも一度
巡り合うために
um
dir
wieder
zu
begegnen.
Im
soul
rain
雨となった僕が
Ich
bin
Seelenregen,
ich,
der
zu
Regen
wurde,
海に降るたびに
jedes
Mal,
wenn
ich
ins
Meer
falle,
君は岸辺に立ち
寄せては返す波音に
stehst
du
am
Ufer,
und
beim
Klang
der
Wellen,
die
kommen
und
gehen,
目を閉じ
この魂を聞いている
schließt
du
die
Augen
und
lauschst
dieser
Seele.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.