Paroles et traduction Yu Sakai - Whale Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風に押されて
時代を泳いだ
Pushed
by
the
wind,
swimming
through
the
ages
何を思う
鯨歌
What
do
you
think,
whale
song?
得手に帆を上げて
追い越して行こう
Hoisting
the
sails,
let's
overtake
you
海の何処かで
また会える
Somewhere
in
the
sea,
we'll
meet
again
朝日が生まれる
水平線
The
horizon
where
the
sun
is
born
夜はもう少し長いみたいだ
The
night
seems
a
little
longer
波間に漂う時間は
The
time
that
drifts
on
the
waves
それはゆっくり進むのだろう
Whales
sing
a
song
It
will
probably
pass
slowly
Whales
sing
a
song
ひとまわりして
教えておくれよ
When
you
come
full
circle,
teach
me
世界の広さ
鯨歌
The
vastness
of
the
world,
whale
song
大志を抱いた
若者の船を
The
ship
of
the
young
man
with
great
ambitions
見送るのは
この港
This
harbor
is
seeing
him
off
朝日が生まれる
水平線
The
horizon
where
the
sun
is
born
夜はもう少し長いみたいだ
The
night
seems
a
little
longer
波間に漂う時間は
The
time
that
drifts
on
the
waves
それはゆっくり進むのだろう
Whales
sing
a
song
It
will
probably
pass
slowly
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Whales
sing
a
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.