Yu Sakai - Whale Song - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yu Sakai - Whale Song




Whale Song
Whale Song
風に押されて 時代を泳いだ
Pushed by the wind, swimming through the ages
何を思う 鯨歌
What do you think, whale song?
得手に帆を上げて 追い越して行こう
Hoisting the sails, let's overtake you
海の何処かで また会える
Somewhere in the sea, we'll meet again
朝日が生まれる 水平線
The horizon where the sun is born
夜はもう少し長いみたいだ
The night seems a little longer
波間に漂う時間は
The time that drifts on the waves
それはゆっくり進むのだろう Whales sing a song
It will probably pass slowly Whales sing a song
ひとまわりして 教えておくれよ
When you come full circle, teach me
世界の広さ 鯨歌
The vastness of the world, whale song
大志を抱いた 若者の船を
The ship of the young man with great ambitions
見送るのは この港
This harbor is seeing him off
朝日が生まれる 水平線
The horizon where the sun is born
夜はもう少し長いみたいだ
The night seems a little longer
波間に漂う時間は
The time that drifts on the waves
それはゆっくり進むのだろう Whales sing a song
It will probably pass slowly Whales sing a song
Whales sing a song
Whales sing a song
Whales sing a song
Whales sing a song
Whales sing a song
Whales sing a song





Writer(s): Yu Sakai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.