Paroles et traduction Yu Sakai - Whale Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風に押されて
時代を泳いだ
Гонимая
ветром,
плыла
сквозь
эпоху,
何を思う
鯨歌
О
чём
ты
думаешь,
песня
кита?
得手に帆を上げて
追い越して行こう
Подняв
паруса,
мы
тебя
обгоним,
海の何処かで
また会える
Где-то
в
море
мы
ещё
встретимся.
朝日が生まれる
水平線
Рождается
рассвет
на
горизонте,
夜はもう少し長いみたいだ
Ночь,
кажется,
ещё
немного
продлится,
波間に漂う時間は
Время,
что
течёт
между
волнами
–
それはゆっくり進むのだろう
Whales
sing
a
song
Оно,
наверное,
движется
медленно.
Киты
поют
песню.
ひとまわりして
教えておくれよ
Объясни
мне,
поведай,
世界の広さ
鯨歌
О
просторах
мира,
песня
кита.
大志を抱いた
若者の船を
Корабль
юноши,
полного
стремлений,
見送るのは
この港
Провожает
эта
гавань.
朝日が生まれる
水平線
Рождается
рассвет
на
горизонте,
夜はもう少し長いみたいだ
Ночь,
кажется,
ещё
немного
продлится,
波間に漂う時間は
Время,
что
течёт
между
волнами
–
それはゆっくり進むのだろう
Whales
sing
a
song
Оно,
наверное,
движется
медленно.
Киты
поют
песню.
Whales
sing
a
song
Киты
поют
песню.
Whales
sing
a
song
Киты
поют
песню.
Whales
sing
a
song
Киты
поют
песню.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yu Sakai
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.