Paroles et traduction Yu Sakai - セツナアイ (Dreaming of You)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
セツナアイ (Dreaming of You)
Unrequited Love (Dreaming of You)
沈黙した目
よそゆきの声
Eyes
closed,
unfamiliar
voice
強めの香水が
鼻を刺してくる
Heady
perfume
burns
my
nose
グラスの中
氷がさけんだ
Ice
groans
in
my
glass
別れの予感が
頰を滑ってく
A
hint
of
goodbye
runs
down
my
cheek
君の愛が
ないの
Your
love's
not
here
なんで
(なんで)
なんで
Why
(why)
why
永遠に
(永遠に)
愛すと
Forever
(forever)
we
swore
あんな重ねた情熱
All
those
nights
we
shared
瞬間で消える
Vanish
in
an
instant
なんも言えやしない
I've
lost
my
voice
愛はウラハラ
恋はウタカタ
Love's
a
paradox,
love's
an
illusion
恋はウタカタ
Love's
an
illusion
愛はウラハラ
恋はウタカタ
Love's
a
paradox,
love's
an
illusion
閑古鳥鳴いた
君は席立って
Only
crickets
sing
as
you
rise
from
your
seat
最後に触れた
冷たい唇
Your
cold
lips
brush
mine
for
the
last
time
君の愛がないの
Your
love's
not
here
なんで
(なんで)
なんで
Why
(why)
why
永遠に(永遠に)愛すと
Forever
(forever)
we
swore
あんな重ねた情熱
All
those
nights
we
shared
瞬間で消える
Vanish
in
an
instant
なんも言えやしない
I've
lost
my
voice
愛はウラハラ
恋はウタカタ
Love's
a
paradox,
love's
an
illusion
恋はウタカタ
Love's
an
illusion
君を愛し
たいよ
I
want
to
love
you
だって
(だって)
だって
Because
(because)
because
運命の(運命の)人よ
You're
the
one
(the
one)
こんな終わりはないよ
This
can't
be
the
end
瞬間で消える
It's
vanished
in
an
instant
なんも言えない
I
have
nothing
to
say
最後なんてさ
What
am
I
supposed
to
do
やめてくれよ
もう一度
Don't
leave
me,
just
one
more
time
愛を燃やそう
Let's
light
this
love
again
内心わかってんだよ
I
knew
deep
down
なんも言えない
I
have
nothing
to
say
愛はウラハラ
恋はウタカタ
Love's
a
paradox,
love's
an
illusion
愛はウラハラ
恋はウタカタ...
Love's
a
paradox,
love's
an
illusion...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuu Sakai, Zopp, Avena Savege
Album
愛の出番
date de sortie
12-05-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.