Paroles et traduction Yu Seung Woo - He Ha!
유난스럽던
날
A
day
to
remember
금지옥엽
이대
독자로
태어나
I
was
born
as
a
golden
spoon
in
the
mouth,
the
only
child
in
a
prestigious
family
따뜻하고
착한
부모
만나
I
met
warm
and
kind
parents
사랑
많이
받고
자랐지
I
grew
up
with
lots
of
love
그렇게
나이가
들다
As
I
grew
older
세상
점점
무서워지더라
The
world
became
scarier
난
왜
떨고
있었나
한참을
음아
음
I
trembled
for
a
long
time
humming
이사간
이씨는
가난뱅이라네
The
Lees
who
moved
in
are
poor
알콜중독자에
뭐
알만하지
An
alcoholic,
what's
there
to
know
앞집
최씬
장가도
못
드는
게
The
Chois
next
door
can't
even
get
married
사실
그거라지
아니
That's
not
true
니가
뭔
상관인데
Why
does
it
matter
to
you
할
말이
남았나
Do
you
have
anything
else
to
say
물고
뜯고
지치지도
않나
You
keep
biting
and
tearing,
don't
you
ever
get
tired
누가
누굴
욕해
아이고
참나
Who's
cursing
who,
oh
my
이게
사람
사는
건가
싶어
Is
this
how
people
live
세상
마음은
잿빛
The
world's
heart
is
ashy
난
튼튼한
다리가
있다
I
have
strong
legs
맘껏
싸워라
죽여라
Fight
as
much
as
you
want,
kill
me
난
내가
알
테니까
Because
I
know
myself
결국
듣지도
않을
거
You
won't
listen
anyway
불구경이나
하고
살까
Should
I
just
watch
the
fire
이번엔
그
누가
피를
내고
Who
will
bleed
this
time
그는
쳐맞기
일보
직전
He's
on
the
verge
of
being
beaten
up
정의의
기사가
나가신다
The
knight
of
justice
comes
out
내가
얻어터졌네
I'm
getting
ready
다시
복싱
배우자
Let's
learn
boxing
again
할
말이
남았나
Do
you
have
anything
else
to
say
물고
뜯고
지치지도
않나
You
keep
biting
and
tearing,
don't
you
ever
get
tired
누가
누굴
욕해
아이고
참나
Who's
cursing
who,
oh
my
이게
사람
사는
건가
싶어
Is
this
how
people
live
세상
마음은
잿빛
The
world's
heart
is
ashy
난
튼튼한
다리가
있다
I
have
strong
legs
맘껏
싸워라
죽여라
Fight
as
much
as
you
want,
kill
me
난
내가
알
테니까
Because
I
know
myself
아무래도
모르겠구나
I
guess
I
don't
know
그냥저냥
살아내거라
Just
live
it
out
아무래도
모르겠구나
I
guess
I
don't
know
그냥저냥
버텨내거라
Just
endure
it
아무래도
모르겠구나
I
guess
I
don't
know
그냥저냥
버텨내거라
Just
endure
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.