Paroles et traduction Yu Shirota - エピローグ
溜息が溶ける部屋
The
room
where
my
sigh
dissolves,
明かりもつけないで
Neither
of
us
turn
on
the
lights,
何か言うわけでもなく
Neither
of
us
say
anything.
時間(とき)が
ただ流れてゆく二人
Time
just
flows
by
between
the
two
of
us.
慣れ過ぎてしまったのかも
Perhaps
we've
both
grown
too
accustomed
to
each
other,
良くも悪くも
For
better
or
for
worse,
輝いていた季節が
The
season
when
we
both
used
to
shine
so
brightly
まるで
白昼夢みたいに思う
Now
seems
like
a
vivid
dream.
あの頃にはもう
戻れないから
Because
we
can't
go
back
to
those
days
anymore,
ピリオドを打ちましょう
Let's
put
a
period
at
the
end
of
this,
今ここでサヨナラを
Let's
say
our
farewells
here
and
now.
悲しいけれどエピローグ
This
is
a
sad,
yet
necessary
epilogue,
お互いの明日のために
For
both
of
our
tomorrows,
涙拭いてサヨナラ
Let's
wipe
away
our
tears
and
bid
each
other
farewell,
そういつだって
いまだって愛してる
Yes,
because
I
still
love
you,
even
now.
キリがないのエピローグ
This
epilogue
could
go
on
forever,
それぞれの未来のため
But
for
the
sake
of
our
futures,
あなたと紡いだstory
The
story
that
we've
woven
together,
そういつだって
忘れない
I
will
cherish
it
forever,
my
love.
振り向かないで
そのまま行って
お願い
Don't
look
back,
just
keep
walking,
I
beg
you.
一人では広いソファ
The
sofa
seems
so
vast
when
I'm
by
myself,
何にも出来なくて
I'm
unable
to
do
anything,
若すぎたあの頃なら
If
only
I
were
as
young
as
I
was
back
then,
背中
追いかけ走っていたでしょう
I
would
chase
after
you
and
never
let
you
go.
簡単にはまだ
消せないけれど
It's
not
easy
to
erase
the
memories
so
quickly,
ピリオドで良かった
But
I
believe
the
period
was
for
the
best,
心からサヨナラを
My
true
farewell
comes
from
my
heart.
歩き出すよプロローグ
I
will
start
to
walk
my
own
prologue,
あなたのいない明日へと
Towards
a
tomorrow
without
you,
胸の奥へサヨナラ
I
bid
farewell
to
my
heart's
depths,
そういつだって
いまだって愛を想う
Yes,
my
love,
I
still
think
of
you
with
love.
これでいいのエピローグ
This
epilogue
is
for
the
best,
この恋は美しいまま
Our
love
will
remain
forever
beautiful,
キレイな想い出でthe
end
A
beautiful
memory
to
end
it
all,
そう永遠に
忘れない
One
that
I
will
never
forget.
切ないけれど
最後の1ページ
おしまい
It's
heartbreaking,
but
this
is
the
last
page.
Our
story
has
come
to
an
end.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenntarou Kobuchi
Album
Mariage
date de sortie
02-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.