Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
闇が広がる duet with ラミン・カリムルー
Die Dunkelheit breitet sich aus duet mit Lamine Kalimullu
子供のころのあの約束は
an
das
Versprechen
unserer
Kindheit
君が求めれば
Wenn
du
es
verlangst
友達を忘れはしない
Freunde
vergesse
ich
nicht
僕は今不安で壊れそうだ
Ich
bin
jetzt
so
ängstlich,
dass
ich
zerbreche
側にいてやろう
Ich
werde
an
deiner
Seite
sein
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
人はなにも見えない
Die
Menschen
sehen
nichts
声を頼りにさまよう
und
irrt
orientierungslos
umher
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
この世の終わりが近い
Das
Ende
der
Welt
ist
nah
世界が沈むとき
Wenn
die
Welt
versinkt
舵をとらなくては
muss
das
Steuer
ergriffen
werden
僕は何も出来ない
Ich
kann
nichts
tun
不幸が始まるのに見ていていいのか?
Kannst
du
dem
beginnenden
Unglück
tatenlos
zusehen?
未来の皇帝陛下
Zukünftiger
Kaiser
我慢できない
Ich
kann
es
nicht
ertragen
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
人は何も知らない
Die
Menschen
wissen
nichts
革命の歌に踊る
tanzt
zum
Revolutionslied
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
この世の終わりが近い
Das
Ende
der
Welt
ist
nah
見過ごすのか
Willst
du
wegsehen?
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
今こそ立ち上がるとき
Jetzt
ist
die
Zeit
zu
handeln
沈む世界を
Du
allein
kannst
diese
救うのはお前だ
untergehende
Welt
retten
闇が広がる
Die
Dunkelheit
breitet
sich
aus
皇帝ルドルフは立ち上がる
Kaiser
Rudolf
erhebt
sich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sylvester Levay, Michael Kunze,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.