Paroles et traduction Yu Shirota - Isabel
Volar,
caer
al
fondo
del
dolor
Fly
down
into
the
depths
of
pain
Soñar,
perder
imperios
de
ilusión
Dream
- lose
your
castles
of
dreams
Hoy
no
tengo
nada
Today,
I
have
nothing
Si
no
estás,
mi
corazón
se
apaga
If
you're
not
here,
my
heart
will
fade
Si
te
vas,
tu
Dios
se
enfadará
If
you
leave,
your
God
will
be
angry
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Don't
let
this
love
just
die
like
this
Lloraré,
llorarás
sufriendo
en
soledad
I'll
cry,
you'll
cry,
we'll
suffer
all
alone
Vuelve
a
mí
y
yo
te
haré
feliz
Come
back
to
me,
and
I'll
make
you
happy
Buscar,
sentir
la
gran
pasión
de
amar
Search
for,
feel
the
great
passion
of
love
Tratar
de
huir
a
ese
tiempo
que
vendrá
Try
to
run
away
to
this
time
that
will
come
Escapando
del
pasado,
tú
y
yo
siempre
enamorados
Escaping
from
the
past,
you
and
I,
always
in
love
Si
te
vas,
tu
Dios
se
enfadará
If
you
leave,
your
God
will
be
angry
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Don't
let
this
love
just
die
like
this
Lloraré,
llorarás
sufriendo
en
soledad
I'll
cry,
you'll
cry,
we'll
suffer
all
alone
Vuelve
a
mí
y
yo
te
haré
feliz
Come
back
to
me,
and
I'll
make
you
happy
Hoy
no
tengo
nada
Today,
I
have
nothing
Si
no
estás,
mi
corazón
se
apaga
If
you're
not
here,
my
heart
will
fade
Yo
te
amaré
I
will
love
you
Oh,
oh-oh-oh
Oh,
oh-oh-oh
¿A
dónde
irás
sin
mí?
Where
will
you
go
without
me?
Yo
no
sabré
vivir
sin
ti
I
won't
know
how
to
live
without
you
Si
te
vas,
tu
Dios
se
enfadará
If
you
leave,
your
God
will
be
angry
No
dejes
que
este
amor
muera
así
Don't
let
this
love
just
die
like
this
Lloraré,
llorarás
sufriendo
en
soledad
I'll
cry,
you'll
cry,
we'll
suffer
all
alone
Tú
vuelve
a
mí
y
yo
te
haré
feliz
You
come
back
to
me,
and
I'll
make
you
happy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andreas Romdhane, Pititi, Felix Amador
Album
A Singer
date de sortie
26-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.