Yu Takahashi - Cockroach - traduction des paroles en anglais

Cockroach - Yu Takahashitraduction en anglais




Cockroach
Cockroach
蟻の糞ほども笑えない誰かの言葉に手を叩いて笑ったり
I laugh at the words of someone who's less than the feces of an ant, and I clap my hands and laugh.
触覚でも生えたみたいに都合のいい距離を保ち 無害を装ったり
I pretend to be harmless, as if I have antennae that have sprouted, keeping a comfortable distance.
サイズ違いの型にハマるのも うまい具合にはみ出すのも
Fitting into a different mold, or standing out cleverly,
クライアント次第かつ変幻自在な 僕は嫌われ者のCockroach
I'm a chameleon who changes depending on the client, I'm the hated Cockroach.
何万回叩かれても そう簡単には終わらないよ
No matter how many times I'm hit, it won't be that easy to finish me off.
どんな環境下だって 這いつくばって前進し続けるよ
In any environment, I'll crawl and keep moving forward.
そうさ僕らは今日も生きている
That's right, we're still alive today,
生きていくための術を身につけていく
We're learning how to survive.
倒されてく そして起き上がるたび強くなる
We get knocked down, and every time we get up, we get stronger.
蝶々のように華やかな翼じゃないけれど 舞うことなら出来るよ
My wings aren't as flashy as a butterfly's, but I can still dance.
薄暗い湿気の強い路地裏をステージにして 朝まで唄っていた
I made the dim, humid back alley my stage and sang until morning.
会いたい人に会える幸せならずっと覚えてるよ
I'll always remember the happiness of meeting someone I wanted to meet.
戦うじゃなくてつながる喜び 醜くたって愛の即興詩
Not fighting, but the joy of connecting, an impromptu love poem, even if it's ugly.
音楽は鳴り続けるよ 君に届くまで
The music will keep playing until it reaches you.
愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ
If there's one thing you can love forever, you can take that step.
君も今どこかで歩いているの?
Are you walking somewhere right now?
息が詰まりそうなこんな街に浮かんでる
You're floating in this suffocating city.
月を見てる いつかまた笑える日を信じて
I'm looking at the moon, believing that someday I'll be able to laugh again.
こんな時代と嘆くくらいなら 時代を蝕んじまえばいい
Instead of lamenting such an era, it would be better to corrode the era itself.
戦うじゃなくてつながる喜び 僕は嫌われ者のCockroach
Not fighting, but the joy of connecting, I'm the hated Cockroach.
何万回叩かれても そう簡単には終わらないよ
No matter how many times I'm hit, it won't be that easy to finish me off.
どんな環境下だって 這いつくばって前進し続けるよ
In any environment, I'll crawl and keep moving forward.
ずっと 音楽は鳴り続けるよ 君が笑うまで
The music will keep playing forever, until you smile.
愛し続けられるものが一個あれば踏み出せるよ
If there's one thing you can love forever, you can take that step.
そうだ僕らは今日も生きている
That's right, we're still alive today,
生きていくための術を身につけていく
We're learning how to survive.
倒されてく そして起き上がるたび強くなる
We get knocked down, and every time we get up, we get stronger.





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.