Yu Takahashi - Hibon No Hanataba - traduction des paroles en anglais

Hibon No Hanataba - Yu Takahashitraduction en anglais




Hibon No Hanataba
A Bouquet of Ordinary Days
つつがなく今日やるべきことをやって家に帰る
I do what I have to do for the day without incident and go home
食事に誘われたらそこにもちゃんと顔を出す
If I get invited to dinner, I show up there too
全部終わったら遅い時は午前3時4時5時6時7時
When it's all over, it's often 3, 4, 5, 6, or 7 AM
あんまり寝れないまま明日も頑張らなきゃな
I hardly get any sleep, but I have to keep going tomorrow
家に帰ったらひたすら眠るだけって歌が好きだけど
I like songs about going home and just sleeping
いまから電源切って家でひたすら寝たらどうなるのかな
I wonder what would happen if I turned off my devices and just slept
たとえばこのまま部屋から出ないで今日を過ごしたら
Like if I didn't leave my room today
誰か困るかな とか思いながらいつも支度してる
I wonder if anyone would be upset
だから僕と会うときくらいメイク気にしなくていいよって言うと
That's why when you tell me not to worry about my makeup,
それは逆だよって言って少しムッとする君が可笑しくて
I tell you the opposite is true, and it makes you a little pouty
必死こいて汗かいてベソかいたことは1回も無いみたいに
I've never cried my eyes out, breaking a sweat
すまし顔の君の手をなんも言わないで握りしめる
I just squeeze your hands without saying anything
子供が産まれたり 初めて笑ったり
Children are born, laughing for the first time
歩きはじめたり 手を握りあったり
Taking their first steps, holding hands
見飽きた景色の中に隠れてる
Hidden within the scenery you've seen a thousand times
特別な今日が満ち溢れてるよ
Special todays are overflowing
記念日じゃないけど 君に花束を
It's not an anniversary, but here's a bouquet for you
いい匂いするでしょ いつもありがとう
They smell nice, don't they?
なんでもない日を 歩いてくれてる
Thank you for walking with me on ordinary days
君のなにもかも 愛してる
I love everything about you
君が頑張ってるところをずっと見てるよなんて
I've been watching you work hard all this time
優しく言う輩にコロッと落ちていきもしないまま
I don't just fall for anyone who tells me nice things
かたや前髪を切ったことにもろくに気づきやしない
On the other hand, you barely notice when I cut my bangs
こんな鈍臭い奴の手をまた君は握っている
You still hold the hand of this clumsy guy
一番悲しかった日 辛くて泣いた日
The saddest day, the day I cried because it hurt so much
倒れてしまった日 許せなかった日
The day I collapsed, the day I couldn't forgive
身に覚えがある 出来事や気持ち
I remember them all, experiences and emotions
今日もどこかで誰かが泣いてる
Today, somewhere out there, someone is crying
祝ったらダメかな? 何事もない今日
Is it okay to celebrate ordinary days?
仕事イヤだったり 寝不足だったり
Days when work is tough or you don't get enough sleep
冗談言えたり 一緒に笑ったり
Days when we tell jokes and laugh together
君に会わせてもらえる今日を
I'm grateful that I get to spend this day with you
記念日じゃないけど 君に花束を
It's not an anniversary, but here's a bouquet for you
いい匂いするでしょ いつもありがとう
They smell nice, don't they?
なんでもない日が 特別に変わる
They make ordinary days special
君のなにもかも 愛してる
I love everything about you





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.