Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あってもなくてもいいものならば
いっそ捨てちまえばいいさ
If
it's
something
you
can
live
without,
then
just
throw
it
away
たかが知れてる宝物より身体一つありゃなんだって掴めんだ
Compared
to
fleeting
treasures,
with
your
body
intact,
anything
can
be
grasped.
勝って笑うのも負けて泣くのも
挑まずには得られぬ栄光さ
The
same
goes
for
laughing
because
you've
won,
or
crying
because
you've
lost.
If
you
don't
challenge
yourself,
you
won't
find
glory.
勝ちの数より負けても挑み続けた数で
誰にも負けやしないのさ
More
important
than
your
victories,
keep
challenging
yourself,
and
you
won't
lose
to
anyone.
好都合なことが始まるのを
ただ待っていた
Waiting
for
something
convenient
to
come
along,
何を始めることもなく
Without
starting
anything.
踏み出した先に
君は何を見
そして笑うだろう
Take
a
step
forward
and
what
will
you
see?
What
will
make
you
smile?
美しい
水平線の先に
何を描き出そう
On
the
beautiful
horizon,
what
will
you
create?
思い馳せていた
夢のような世界じゃなくても
Even
if
it's
not
the
dreamlike
world
you'd
imagined.
素晴らしい一瞬の煌めきに
何を願うだろう
What
will
you
wish
for
in
that
moment
of
glorious
brilliance?
今ここから始められるよ
You
can
start
from
now.
見ず知らずの街
そこに一人ぼっち
どうにか生き抜いていくとしたなら
A
city
you
don't
know,
where
you're
all
alone.
Even
if
you
have
to
live
by
your
wits.
絵描きなら絵を描くし
クライマーは登り出し
If
you're
a
painter,
you'll
paint.
If
you're
a
climber,
you'll
climb.
心のコンパスに従って生きるだろう
You'll
live
your
life
following
your
heart's
compass.
そこで僕は何をするだろう
何が出来るんだろう
What
will
I
do
there?
What
can
I
do?
誰を笑顔に出来るだろう
Who
can
I
make
smile?
神に選ばれた正真正銘の才能なんかなくてもいい
You
don't
need
some
divine,
authentic
talent.
君が選び抜いた今日が一番美しい
Today,
which
you've
chosen
for
yourself,
is
the
most
beautiful
day
of
all.
人と違くても
逆にめちゃ同じでも
それを指さされても
Even
if
you're
different
from
everyone
else,
or
the
complete
opposite.
Even
if
people
point
and
laugh,
誰も
君の憧れを
消せやしないのさ
No
one
can
take
away
what
you
aspire
to.
踏み出した先に
君は何を見
そして笑うだろう
Take
a
step
forward
and
what
will
you
see?
What
will
make
you
smile?
美しい
水平線の先に
何を描き出そう
On
the
beautiful
horizon,
what
will
you
create?
思い馳せていた
夢のような世界じゃなくても
Even
if
it's
not
the
dreamlike
world
you'd
imagined.
素晴らしい一瞬の煌めきに
何を願うだろう
What
will
you
wish
for
in
that
moment
of
glorious
brilliance?
今ここから始められるよ
You
can
start
from
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高橋 優, 高橋 優
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.