Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umaretawake
Der Grund meiner Geburt
ねぇお父さん
お父さんはどうしてお母さんを好きになったの?
Sag,
Papa,
warum
hast
du
dich
in
Mama
verliebt?
ねぇお母さん
お母さんはどうしてお父さんと結婚しようと思ったの?
Sag,
Mama,
warum
wolltest
du
Papa
heiraten?
僕が産まれることがわかったその瞬間は二人はどんな顔してたの?
Welchen
Gesichtsausdruck
hattet
ihr
beide
in
dem
Moment,
als
ihr
wusstet,
dass
ich
geboren
werde?
出会った時や初めて手と手繋いだときみたいに笑っていてくれてたの?
Habt
ihr
gelächelt
wie
damals,
als
ihr
euch
kennengelernt
habt
oder
zum
ersten
Mal
Händchen
gehalten
habt?
いつか
そういつの日にか
Eines
Tages,
ja,
eines
Tages
僕も愛する人と巡り合える
werde
auch
ich
der
Person
begegnen,
die
ich
lieben
werde.
その日が来たら
そんな日が来たら
Wenn
dieser
Tag
kommt,
wenn
solch
ein
Tag
kommt,
僕も父さん母さんみたいに笑えるかな
werde
ich
dann
auch
so
lächeln
können
wie
Papa
und
Mama?
その頃には笑う様になるかな
Werde
ich
zu
dieser
Zeit
so
lächeln
können?
二人が愛し合った日に
An
dem
Tag,
an
dem
ihr
beide
euch
geliebt
habt,
僕が産まれてきた理由を
liegt
der
Grund,
warum
ich
geboren
wurde.
ねぇ時にはケンカしたり
分かり合えない時だってあるよ
Sag,
manchmal
streitet
man
sich,
und
es
gibt
Zeiten,
da
versteht
man
einander
nicht.
ねぇ一緒にいるって事は
いいとこばかり見せられやしないよ
Sag,
zusammen
zu
sein
bedeutet,
dass
man
nicht
immer
nur
seine
besten
Seiten
zeigen
kann.
たくさん泣いたりわがまま言ったりさせてもらえる
Man
darf
viel
weinen
und
auch
mal
eigensinnig
sein,
器のことを家族って言うんだね
diesen
Freiraum
nennt
man
wohl
Familie.
当たり前のように用意されてた一つ一つの景色
Jeder
einzelne
Anblick,
der
wie
selbstverständlich
da
war.
ねぇ
僕は今幸せさ
Sag,
ich
bin
jetzt
glücklich.
いつか
そういつの日にか
Eines
Tages,
ja,
eines
Tages
僕にも愛する子どもが産まれる
wird
auch
mir
ein
geliebtes
Kind
geboren
werden.
その日が来るまでそんな日が来るまで
Bis
dieser
Tag
kommt,
bis
solch
ein
Tag
kommt,
二人元気でいてね
笑っててね
bleibt
ihr
beide
gesund
und
lächelt
weiter,
ja?
その頃には分かるようになるかな
Werde
ich
es
bis
dahin
verstehen
können?
二人が愛し合った日に
An
dem
Tag,
an
dem
ihr
beide
euch
geliebt
habt,
君が産まれてきた理由を
liegt
der
Grund,
warum
du
(mein
Kind)
geboren
wurdest.
いつか
そういつの日にか
Eines
Tages,
ja,
eines
Tages
僕も愛する人と巡り合える
werde
auch
ich
der
Person
begegnen,
die
ich
lieben
werde.
その日が来たら
そんな日が来たら
Wenn
dieser
Tag
kommt,
wenn
solch
ein
Tag
kommt,
僕も父さん母さんみたいに笑えるかな
werde
ich
dann
auch
so
lächeln
können
wie
Papa
und
Mama?
そしていつか
そういつの日にか
Und
eines
Tages,
ja,
eines
Tages
僕にも愛する子どもが産まれる
wird
auch
mir
ein
geliebtes
Kind
geboren
werden.
その日が来るまで
そんな日が来るまで
Bis
dieser
Tag
kommt,
bis
solch
ein
Tag
kommt,
二人元気でいてね
笑っててね
bleibt
ihr
beide
gesund
und
lächelt
weiter,
ja?
その頃にはわかるようになるかな
Werde
ich
es
bis
dahin
verstehen
können?
二人が愛し合った日に
An
dem
Tag,
an
dem
ihr
beide
euch
geliebt
habt,
僕が産まれてきた理由を
liegt
der
Grund,
warum
ich
geboren
wurde.
僕ら今ここに居ること
Die
Tatsache,
dass
wir
jetzt
hier
sind.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高橋 優, 高橋 優
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.