Yu Takahashi - Wakagenoitari - traduction des paroles en anglais

Wakagenoitari - Yu Takahashitraduction en anglais




Wakagenoitari
Memories of Youth
若いあの頃 夜な夜な
In my younger days, night after night,
用も無いのに 町へ出て
I'd go out on the town for no good reason,
お祝い事だと ウソついて
Lying that I was celebrating something.
安い酒飲み 歩いたネ
I'd drink cheap sake and wander around,
正月 母ちゃん殺して
In January, I killed my mother,
盆にゃ 父ちゃん殺して
In August, I killed my father.
あの店 あのママ 同情買ったっけ
I got sympathy from that store, that barkeep.
若気の至りで ゴメンなさぁーい
I apologize for my youthful recklessness.
金も無いのにゴメンなさぁーい
I apologize for having no money.
世間舐めてて ゴメンなさぁーい
I apologize for despising society.
お店潰して ゴメンなさぁーい
I apologize for going bankrupt.
故郷(くに)の両親 ゴメンなちゃい
I apologize to my parents back home.
今じゃマジメな サラリーマン
Now I'm a serious salaryman.
妻も子供も 知らぬこと
My wife and children don't know about my past,
金も無いのに 飲みに出る
But I still go out drinking even though I have no money.
俺の会社の後輩
My junior at work,
金を貸してと頼まれて
Asked me to lend him money,
病気と泣きながら
Crying that his sister was sick.
女房 内緒で30万
My wife lent him 300,000 yen in secret.
そいつ 妹いないさ
But he doesn't have a sister.
俺の金持って トンズラさ
He took my money and ran.
ウソつきゃ ダメダメ 自分に帰る
Lying is wrong; it always comes back to you.
若気の至りで ゴメンなさぁーい
I apologize for my youthful recklessness.
昨日 長女の 七・五・三
Yesterday was my eldest daughter's seventh birthday.
着物買えずに ゴメンなさぁーい
I apologize for not being able to buy her a kimono.
借りて写真で ゴメンなさぁーい
I apologize for borrowing one for the photos.
パパは毎日 残業さ
Daddy works overtime every day.
アホと言われりゃ その通り
If you call me an idiot, you're right,
アホでかまへん アホやから
I don't care if I'm an idiot, because I'm an idiot.
用も無いのに 町へ出る
I go out on the town for no good reason.
ふた親元気で ゴメンなさぁーい
I apologize for my parents being healthy.
私も家族も 元気です
My family is healthy too.
若気の至りが 痛いです
My youthful recklessness still hurts.
いまだ治らぬ ゴメンなちゃーい
It still hasn't healed; I apologize.





Writer(s): 高橋 優, 高橋 優


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.