Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君ではダメだと言われてしまったか?
Did
they
tell
you
that
you're
not
good
enough?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
Did
they
tell
you
that
someone
else
is
better
than
you?
そんな言葉を本当だと思うのか?
Do
you
really
believe
in
those
words?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ心はあるか?
Is
there
still
a
heart
in
you
that
screams
damn
it,
I
can
still
do
it?
どこを見渡してみても希望がないのなら
If
there
is
no
hope
to
be
found
anywhere
君自身がそれになり
誰かを照らせるってことさ
You
yourself
can
be
that
hope
and
light
up
someone's
life
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's
just
right
when
no
one
expects
anything
from
you
ここにいる意味を刻み込むのさ
何度倒れても
I'll
inscribe
the
meaning
of
being
here
no
matter
how
many
times
I
fall
まだやれるさ
You
can
still
do
it
立ち上がれその心よ
Stand
up,
my
heart
焼き尽くせ命の火を
Burn
the
fire
of
life
どこまでもいけるよ君が望むのならば
You
can
go
anywhere
if
you
wish
なにもかも叶えにいこう
Let's
go
and
make
everything
come
true
そしてまた笑い合おう
And
let's
laugh
together
again
その真逆を煽る風が吹いているとしても
Even
if
the
wind
of
adversity
is
blowing
hard
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's
just
right
when
no
one
expects
anything
from
you
ここにいる意味を刻み込むのさ
何度倒れても
I'll
inscribe
the
meaning
of
being
here
no
matter
how
many
times
I
fall
ここにいる意味を刻み込むのさ
何度倒れても
I'll
inscribe
the
meaning
of
being
here
no
matter
how
many
times
I
fall
挑んで失敗して繰り返す人よりも
There
are
always
more
people
何もしないでそれをあざ笑う人ばかりなんだ
Who
do
nothing
but
ridicule
those
who
try
and
fail
他人の間違いという名の甘い蜜を
Are
they
happy,
just
gorging
themselves
貪り続けていくことは幸せなんだろうか?
On
the
sweet
honey
of
others'
mistakes?
心から君と何度も笑い合っている
I
truly
believe
in
laughing
with
you
again
and
again
瞬間を思い描きながら今日を生きているよ
I'll
live
today
while
picturing
that
moment
in
my
mind
叶わないと信じてりゃそりゃ叶わないよ
If
you
believe
you
can't
do
it,
then
you
won't
叶うと信じるところから夢は始まるのだろう
Dreams
start
when
you
start
believing
you
can
数えきれぬ悲しみと
I
will
drink
down
countless
sorrows
数えきれぬ過ちと
Countless
mistakes
やりきれぬほどの
悔しさを飲み干して
And
unbearable
regrets
這い上がれるよ何度でも
I
can
rise
again
and
again
そしてまた笑い合おう
And
let's
laugh
together
again
その真逆を煽る人が手ぐすね引いてても
Even
if
there
are
those
waiting
for
you
to
fail
誰かの期待を裏切るくらいがいいのさ
It's
good
enough
to
betray
someone's
expectations
生きていく意味を作り出すのさ
何を失っても
I'll
create
the
meaning
of
life,
no
matter
what
I
lose
立ち上がれその心よ
Stand
up,
my
heart
焼き尽くせ命の火を
Burn
the
fire
of
life
どこまでもいけるよ君が望むのならば
You
can
go
anywhere
if
you
wish
なにもかも叶えにいこう
Let's
go
and
make
everything
come
true
そしてまた笑い合おう
And
let's
laugh
together
again
その真逆を煽る風が吹いているとしても
Even
if
the
wind
of
adversity
is
blowing
hard
誰にも期待されてないくらいが丁度いいのさ
It's
just
right
when
no
one
expects
anything
from
you
ここにいる意味を刻み込むのさ
何度倒れても
I'll
inscribe
the
meaning
of
being
here
no
matter
how
many
times
I
fall
生きていく意味を作り出すのさ
何を失っても
I'll
create
the
meaning
of
life,
no
matter
what
I
lose
君ではダメだと言われてしまったか?
Did
they
tell
you
that
you're
not
good
enough?
君じゃない人の方がいいと諦められたか?
Did
they
tell
you
that
someone
else
is
better
than
you?
そんな言葉を本当だと思うのか?
Do
you
really
believe
in
those
words?
まだやれるのにチキショーと叫ぶ君が主役の
You
are
the
main
character
in
this
story
where
you
scream
damn
it,
I
can
still
do
it
明日を
さぁ始めよう
Tomorrow,
let's
start
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 高橋 優, 高橋 優
Album
プライド
date de sortie
30-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.